Translate to
Arriba, en el Norte, detrás de los diques, allí nací
Hoch im Norden, hinter den Deichen bin ich geboren
Agua por todas partes, y un montón de peces
Immer nur Wasser, ganz viele Fische
Gritos de gaviotas y el sonido del mar en mis oídos
Mövengeschrei und Meeresrauschen in meinen Ohren
Mi padre era marinero y maldecía cuando había tormenta
Und mein Vater war Schipper, und fluchte wenn Sturm war
Porque entonces no podía salir al mar
Den dann konnt er nicht raus auf See
Entonces se iba a ver a Her Hanse, el encargado del faro
Dann ging er zu Herrn Hansen, der der Chef vom Leuchtturm war
Que decía: "Que no cunda el pánico"
Und der sagte: "Keine Panik auf der Titanic"
Y entonces nos tomábamos un ron con té
Jetzt trinken wir erst mal einen Rum mit Tee
Yo pasaba felizmente mi tiempo en la arena de las dunas del Mar del Norte
Und ich verbrachte meine Tage im Nordseedünensand
Corriendo durante años cada día a lo largo del dique
Bin jahrelang tagtäglich am Deich entlang gerannt
Y mi madre traía cada día, y sobre todo los viernes
Und Mutter brachte jeden Tag und freitags ganz besonders
Marisco y percado para comer
Muschelzeug und Fisch auf den Tisch
Aquello era bonito, y el clima sanísimo
Ja es war ja auch ganz schön und das Klima war gesund
Y sin embargo pensé:
Und doch hab ich mir gedacht
Tu único futuro aquí será ser marinero o albañil
Hier wirst du auf die Dauer, nur Schipper oder Bauer
Y con el tiempo serás totalmente igual que las focas
Hier kommt man ganz allmählich auf den Seehund
Así que cuando cumplí los dieciséis decidí que ya tenía suficiente
Und als ich so um 16 war, da hatte ich genug
Entonces cogí el primer tren hacia al Sur
Da nahm ich den nächstbesten nach Süden fahrenden Zug
Y aquí estoy ahora en el Sur, y, la verdad, no es tan maravilloso
Und nun sitz ich hier im Süden und so toll ist es hier auch nicht
Y un sol demasiado caliente castiga mi rostro
Und eine viel zu heiße Sonne, knallt mir ins Gesicht
Tampoco es tan amarillo, y sudo como un tonto
Nein das Gelbe ist es auch nicht, und ich muss so schrecklich schwitzen
Ay! que a gusto estaría de nuevo en una duna del Mar del Norte...
Ach wie gern würd ich mal wieder auf einer Nordseedüne sitzen
