Aphrodite {The Aquatic Ape Theory} French translation

$uicideboy$

Translate to

Manifeste de la dépression
Manifesto of depression
Stocker mes armes
Stocking up my weapons
Natural Born Killers, soulagez-vous de mon agression
Natural Born Killers, get relief from my aggression
Symbole de l'oppression
Symbol of oppression
Flexion triple six
Triple six flexing
Putain les garçons aiment mes secondes
Fuck boys love my seconds
Fumer de la drogue pendant que j'envoie des textos
Smoking dope while I′m texting
Cela semble si simple, non ?
Sounds so simple, right?
Artésien sur de la glace
Artesian on some ice
Les deux poignets tranchés, me tuant chaque nuit
Both wrists sliced, killing myself every night
Les enfoirés veulent adopter le noir, mais j'y suis né
Mother fuckers want to adopt the dark, but I was born in it
Faire sauter des pilules jusqu'à ce que j'arrête les cœurs, un tas de vers qui nagent...
Popping pills until I'm stopping hearts, bunch of worms swimming
Dans mes veines et mon sang, mets ce plomb dans mon crâne
Through my veins and blood, put that lead through my skull
Dans mes veines et mon sang, mets ce plomb dans mon crâne
Through my veins and blood, put that lead through my skull
Tue-toi, enfoiré
Kill yourself, mother fucker

Mort dans la nuit
Death in the night
Se cacher de la lumière
Hiding from the light
Tout change quand tu t'en sors vivant
Everything changes when you make it out alive
Au milieu de la nuit, espérant que je meurs
Middle of the night, hoping that I die
Au milieu de la nuit, toujours défoncé
Middle of the night, always fucking high
J'ai une vie que j'essaie de secouer
Got a life I′m trying to shake
Foutez le camp
Get the fuck away
Meurs lentement pour moi, bébé, foutons le camp
Die slow for me, baby, let's get the fuck away
Mourir lentement, foutons le camp
Die slow let's get the fuck away

J'espère que quelqu'un viendra me trancher la gorge
I′m hoping that someone will come and slit my throat
Et puis je peux enfin faire une overdose
And then I can finally overdose
Shawty a l'air d'avoir besoin de repos, alors dans la tombe elle va
Shawty looking like she needs some rest, so in the grave she goes
je suis juste à côté d'elle
I′m right beside her
Elle essaie d'obtenir ce qu'il y a dans ma poitrine
She trying to get whats in my chest
Côtes creuses
Hollow ribs
Elle ne sait pas que je suis un fantôme
She doesn't know that I′m a ghost
Hantant l'air avec ma douce décomposition
Haunting the air with my sweet decay
Pour la mort je ne tarde pas
For death I do not delay
Ouais, c'est pourquoi ma peau est grise
Yeah, that's why my skin is grey
Five Nine est la tache de sang peinte sur ta journée
Five Nine is the blood stain painted on your day
Changement de lame
Switching up the blade
Ouais, elle a dit qu'elle voulait le couteau
Yeah, she said she wants the knife
Je lui ai dit, salope, j'ai l'épée
Told her, bitch I got the sword
Ouais, sa robe n'est plus blanche
Yeah, her dress ain′t white no more
Je suis ce seigneur mort du septième quartier
I'm that seventh ward dead lord
J'ai ma chienne morte sur le sol
Got my bitch dead on the floor
Maintenant, elle mendie pour un peu plus
Now she begging for some more
Maintenant, elle mendie pour un peu plus
Now she begging for some more

Souhaitez-vous mourir pour moi?
Would you die for me?
Souhaitez-vous mourir pour moi?
Would you die for me?
J'ai besoin de toi et j'espère que tu as besoin de moi aussi
I need you and I hope you need me too
je veux te tuer
I want to kill you

Souhaitez-vous mourir pour moi?
Would you die for me?
Souhaitez-vous mourir pour moi?
Would you die for me?
J'ai besoin de toi et j'espère que tu as besoin de moi aussi
I need you and I hope you need me too

Powered by musixmatch