Translate to
Sangre-sangre goteando de mis trenzas
Blood-blood drippin′ off my braids
Persuadirlos con el cuchillo
Persuade 'em with the blade
Perra yo llamo a las cosas por su nombre
Bitch, I call a spade a spade
No hay necesidad de tirar nombres
There ain′t no need for throwin' shade
Sabes que guardo ese contrabando
You know I keep that contraband
$uicidio en alta demanda
$uicide in high demand
Mantén un puñado de esos Xans y un cargador lleno
Keep a handful of them Xans', and a fully loaded mag′
Pimpear en la otra vida, tengo los aros en el cajón
Afterlife pimpin′, got them rims on a casket
Putas en mi cama, me las cojo al revés
Bitches on my mattress, fuck 'em all backwards
Cadáver andante, acechando los tribunales
Walkin′ corpse, stalkin' courts
No les muestres remordimiento
Show ′em no remorse
Corner corner shop sorbete 'fours
Corner store, sippin' fours
Como fresco después del tour, perra
Fresh up off a tour, bitch
Los pétalos de flores de tulipán me caen en cámara lenta
Tulip flower petals, shower me in slow motion
Mientras fumo algo de sour D
While I′m blowin' on some sour D
Que se joda un idol, nadie se me encima
Fuck an idol, no one towers over me
Con suerte hablando abiertamente de todas mis emociones
Hopefully, openly talkin' ′bout all of my emotions
Océano profundo, hundirme hasta el fondo
Ocean deep, sink into the bottom
Abriendo todos mis putos problemas
Openin′ up all my fuckin' problems
Perra, prometo que me volveré olvidado / podrido
Bitch, I promise I′ll become forgotten, rotten
Bien situado en el concreto, 6 por 3
Fuckin' spotted on the concrete, 6 times 3
Si fuera una llave en el tablero, probablemente sería eliminar o escapar
If I was a key on the board, I′d probably be "delete" or "escape"
De cualquier manera, me estás presionando, uh
Either way, you're pressin′ me, uh
