Avalon Portuguese translation

$uicideboy$

Translate to

Encoste a coisa no cérebro dele (Você mandou bem, $lick)
Put the thang up to his brain (You did good, $lick)
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to his brain
Deite-se, coloque a coisa no cérebro dele.
Lay you down, you-put the thang up to his brain
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to-the thang up to his brain
Uau, uau!
Wah, wah

Ala psiquiátrica, para os doentes mentais, eu sou um chefão (Sim, sim)
Psycho ward, to the mental, I′m a Don (Yeah, yeah)
Nos corredores, tenho o Fenty no meu 'ron (Sim, sim)
In the wards, got the Fenty in my 'ron (Yeah, yeah)
Andei de skate no quarteirão, tomei uns Xanax, então fiquei calmo (Wah, wah)
Skate the block off them Xannies, so I′m calm (Wah, wah)
Tusso muito por causa dos danos nos meus pulmões, ayy (Ayy)
Cough a lot from that damage to my lungs, ayy (Ayy)
Fumante de maconha, armado até os dentes, sou um assassino de assassinos (Wah)
Dope smoker, gun-totin', I'm a killer′s killer (Wah)
Viciado em pílulas, não conheço muita gente realmente mais doente (Ayy)
Pill popper, I don′t know a lot who really sicker (Ayy)
Cheio de bebida, viciado em codeína, ferrando com meu fígado (Wah)
Full of liquor, codeine-drinker, fuckin' up my liver (Wah)
Aperte o gatilho, o thriller vai para o maior lance (Ayy, ayy)
Pull the trigger up the thriller to the highest bidder (Ayy, ayy)

Ooh, la-la, qual é a vibe, gatinho? (Wah)
Ooh, la-la, what′s the vibe, pussy boy? (Wah)
AK boom, manda eles pro túmulo, tira vidas só porque sim (Brr, brr)
AK boom, put 'em in their tomb, take lives just because (Brr, brr)
Diga: "Não, estou em chamas por causa das drogas" (Sim)
Say, "Nah, I′m on fire from the drugs" (Yeah)
Dobra essa vadia, dá uma pica pra essa puta, ela sai de cima do meu esperma (Ayy)
Bend that ho, gave that bitch some dick, she get off of my nut (Ayy)
Ela vai engolir até chorar (Chorar)
She gon' deepthroat it till she cry (Cry)
Ela tatuou meu rosto na coxa dela (Coxa)
Got my face tatted on her thigh (Thigh)
O filho da puta mais autêntico dos Cinco (Cinco)
Realest motherfucker from the Five (Five)
Cada refeição, a última ceia, quando você Deus (Deus)
Every meal the last supper when you God (God)

Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to his brain
Deite-se, coloque a coisa no cérebro dele.
Lay you down, you-put the thang up to his brain
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to-the thang up to his brain
(Beleza, aposto)
(A′ight, bet)

Me manda o endereço, caralho, e a gente se vê em um segundo.
Send me the fuckin' addy and I'll see y′all in a second
Chaves do Fleetwood Caddy, aperte o botão para ligar o 911 (Vrum, vrum)
Keys to the Fleetwood Caddy, push to start the 911 (Vroom, vroom)
Eu deixo essas vadias loucas, sim, elas sempre querem namorar comigo.
Drive these bitches crazy, yeah, they always tryna date me
Ela está tentando me salvar, mas é tudo porque eu chupo os peitos dela como um bebê.
Tryna save me, it′s all because I suck her titties like a baby
Pode me odiar o quanto quiser, mas é melhor ficar de olho nas suas costas, eu nunca me acovardo.
Hate me all you want, better watch your back, I never front
Quer problemas? Eu tenho vários.
You want problems? I got a bunch
Nada mudou, exceto o pedaço, ah.
Ain't nothing changed except the chunk, ah

Dê uma surra nesse covarde, pode acreditar.
Knock the piss out a pussy boy, trust
Cheira trinta da .40, deixa estourar (Bow, bow)
Snort a thirty off the .40, let it bust (Bow, bow)
Me dê pão, veja como eu começo a me abaixar rapidinho (Quack)
Give me bread, watch how quick I start to duck (Quack)
Eu coloquei Fenty nos dedos dos pés dela, ela colocou Fenty no meu copo, uh
I put FENTY on her toes, she put Fenty in my cup, uh
Que barulho é esse? Que porra é essa de toda essa confusão? (Uh)
What with all this racket? What the fuck with all this fuss? (Uh)
Ruby é inacessível, mas mesmo assim, eles a atacam sem parar (Sim, sim)
Ruby unapproachable, but still, they bum rush (Yeah, yeah)
Oh meu Deus, $uicide, você é aquele cara (Você é aquele cara)
Oh my, $uicide, you′re that guy (You're that guy)
Você é aquele cara que quer morrer, qual é o seu signo? (Touro?)
You′re that guy who wanna die, what's your sign? (Taurus?)
Ela é uma nota nove, com transtorno de personalidade borderline.
She a nine, personality borderline
Ela tentou me dar um bolo, mas eu a derrubei com a minha força e quebrei a coluna dela.
She tried to stand me up but I dicked her down and bent her spine

Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to his brain
Deite-se, coloque a coisa no cérebro dele.
Lay you down, you-put the thang up to his brain
Encoste a coisa no cérebro dele.
Put the thang up to his brain
Coloque a coisa perto do cérebro dele.
Put the thang up to-the thang up to-the thang up to his brain

Powered by musixmatch