Translate to
$ui-$ui-$ui-$uicide
$ui-$ui-$ui-$uicide
Revenu d'entre les morts
Back from the Dead
$witchblade
Switchblade
J'ai des rêves de me faire sauter la cervelle
I got dreams of blowing my brains out
En baisant des chiennes dans la bouche
While fucking some bitches in the mouth
Gardez ces houes humides avec une mâchoire pleine de poids
Keep these hoes wet with a jaw full of clout
Jeune démon blanc du sud
Young white demon from the south
Boire maigre, jamais d'alcool
Drinking lean, never liquor
Chérie à deux téléphones, composez les chiffres
Two-phone shawty, dial up the digits
L'anarchie est la mission
Anarchy′s the mission
J'ai dit merde à une religion
Said fuck a religion
Puis-je avoir un témoin? Euh
Can I get a witness? Uh
Sirop dans mon Icee, faire des trios au cinéma
Syrup in my Icee, having threesomes at the movies
C'est la beauté des groupies
That's the beauty of the groupies
Juste allé demander à Lil' Uzi
Just gone and ask Lil′ Uzi
$uicide, unifie tous les scrutés
$uicide, unifies all the scrutinized
Alors s'il vous plait, crucifiez ou euthanasiez
So please either crucify or euthanize
Mon fantasme de taille super pour mettre fin à ma vie
My super size fantasy to cease my life
Jamais, jamais vendu de crack mais je l'ai fumé
Never, never sold crack but I smoked it
Pensez-vous la crème de la crème
Think you the cream of the crop
Je vais faire sortir les sauterelles
Imma bring out the locusts
Attendez, laissez-moi me concentrer
Hold up lemme focus
Ouaishhhh
Yeahhhhh
Salope, je sirote un punch cérébral
Bitch, I'm sipping brain punch
Vider les veines de mon déjeuner
Drain my lunch's veins
Taches de sang dans mes crocs, punk
Blood stains in my fangs, punk
Pierre papier ciseaux
Rock, paper, scissors
Tirez sur votre dame
Shoot goo in your dame
Marcher en boitant
Walk with a limp
L'intuition de Notre-Dame
Notre Dame Hunch
Retour à la grotte des chauves-souris et emballer un wrap gras
Back to the bat cave and pack a wrap fat
Brûler le plancton
Blaze up plankton
Je suis frit comme Frankenstein
I′m fried like Frankenstein
Je ne peux pas penser correctement
Can′t think right
Mettez un pistolet sur ma tempe avec un blanc à l'esprit
Put a gun to my head with a blank in mind
Prendre mon temps
Take my time
Loin de la vie
Away from life
Putain je déteste mes engrenages et manivelles
I fucking hate my gears and cranks
Ils broient
They grind
Toute la journée et toute la nuit
All day and night
Je pourrais retarder ma décadence si j'en avais rien à foutre (mais je ne le fais pas)
I might delay my decay if I gave a flying fuck (but I don't)
Mais je ne, euh
But I don′t, uh
