Translate to
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta, folla a esa perra, cabalgando con algún truco sin fin (ayy, ayy, ayy)
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick (ayy, ayy, ayy)
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Cállate la boca, perra, hablando mierda
Shut the fuck up, bitch, talkin shit
Cuando las 6-10 divisiones bajan y giran a la izquierda en St. Bernard.
When the 6-10 splits get off and take a left on St. Bernard
Conduce un poco, luego golpea, ¡oh mierda!
Drive a little bit, then it hits, oh shit!
Acabas de conducir por el camino al pozo de Yung Plague.
You just drove down the road to Yung Plague′s pit
Con un pozo en el patio.
With a pit in the yard
Alimentar a mi perro y luego bostezo.
Feed you to my dog then I yawn
Entierra tus huesos hasta el amanecer.
Bury your bones until dawn
Corta el césped para que se vea como una cama.
Mow the lawn to make it seem neat like a bed
Perra, dormiré cuando esté muerta.
Bitch, I'll sleep when I′m dead
Soñando mientras cierran la cremallera de la bolsa para cadáveres de mi jodido, con los pies en la cabeza
Dreaming while they zipping up the body bag from my fucking, feet up to my head
Sucka busta, que se joda esa perra, cabalgando con algún truco sin fin
Sucka busta, fuck that bitch, riding with some endless trick
En mis P's y Q's, me niego a ser destrozado como una mierda
On my Ps and Qs, I refuse to be broke as shit
Sucka busta mierda esa perra
Sucka busta fuck that bitch
No tengo amigos, todos se volvieron chivos.
Ain't got no friends they all turned snitch
No confíes en nadie a quien cambiarían
Trust no one they bound to switch
No confíes en ninguna perra solo dales polla
Trust no bitch just give them dick
Gutta al proxeneta con el oro en mi muñeca.
Gutta south pimp with the gold on my wrist
Vacía el clip hasta que la cámara haga clic.
Empty the clip 'til the chamber go click
No falsifico no flodgin mi registro de fiar
No faking no flodgin my record legit
Soy banca y dodgin de cinco-o mi camarilla
I′m banking and dodgin from five-o my clique
Cortar la garganta cortar la droga con la hoja todo negro
Cut throat, cut dope with the all black blade
Olfatear coque follar azadas mientras estoy acostado en la sombra
Sniff coke fuck hoes while I′m laying in the shade
Vivo en el infierno y duermo en una tumba.
I live up in hell and I sleep in a grave
Y si no puedes decir puta estoy jodidamente loco
And if you can't tell bitch I′m fucking insane
Pop pop pop pop hacer que los cuerpos caigan
Pop, pop, pop, pop, make the bodies go drop
Acabando con estas chupadas y desviándose en policías
Busting these suckas and swerving on cops
Todopoderoso 59 no tiene tiempo para ninguna operación
Almighty 59 ain't got time for no ops
666 Estoy tan malditamente caliente (malditamente caliente)
666 I′m so damn hot (damn hot)
