Translate to
Hey, tu, si, sto parlando con te
Hey, you, yeah, I′m talkin' to you
Vieni qui, ho detto, "Vieni qui"
Get over here, I said, "Get over here"
Meglio idiota ahaha
Much better chump, ahaha
Lo sai che dicono che i soldi sono la radice di tutti i mali
You know they say that money is the root of all evil
Oh, non c'è da stupirsi che mi piacciano così tanto
Oh, no wonder I love it so much
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, guidando a rallentatore in una quattro
$uicide death row, ridin′ slow-mo in a four
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, guidando a rallentatore in una quattro
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Aay, ho venduto la mia anima ai Grey, diventato un nome noto
Ayy, sold my soul to the Grey, became a household name
Ho reclamato la mia tomba e incatenato il mio nome
I claimed my grave and chained my name
Sono fuori dal gioco, non gioco per vincere
I'm out the game, I don′t play to win
Non gioco affatto e vinco di default
I don′t play at all and win by default
Ho scalato fino in cima solo per vedere quanto in basso potessi cadere (yikes)
I climbed to the top just to see how far down I would fall (yikes)
Guardato in alto nel paradiso e pensato sembrasse piccolo
Looked up at the heavens and thought it looked small
Sotto di me, una valle di demoni in costante complotto
Below me, a valley of demons constantly schemin'
Riguardo giù, pensando "Fottetevi tutti quanti
I look back down, thinking "Fuck all of y′all"
Sono venuto al mondo per errore
I came into this world as an accident
Percorro sentieri solo per sentire un po' di quell'odore annerito
Blazin' trails just to get a whiff of that blackened scent
Accosto nella Porsche se la Benz ha avuto un incidente (fanculo)
Pull up in the Porsche if the Benz got in an accident (fuck)
Dovrò far rivestire di nuovo la mia macchina
I′ma have to get my car wrapped again
Sono ritornato, schiena contro il muro
I'm back again, back against the wall
Provando a viverla prima che cali il sipario
Tryna live it up before the curtain falls
La presa delle nocche bianche tiene la mia cabala grigia
White knuckle grip holdin′ up my Grey cabal
Qualche domanda? Chiama uno dei miei managers (puttana)
Any questions? Give one of my managers a call (bitch)
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, guidando a rallentatore in una quattro
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, guidando a rallentatore in una quattro
$uicide death row, ridin' slow-mo in a four
Di solito mi nascondevo dai maiali, ora dal fisco
Used to hide from the pigs, now it′s the IRS
Ancora spazzatura bianca, fanculo a tutti gli alfabeti
Wetto still white trash, fuck all the alphabets
Nessuna cosa è dannatamente cambiata ma il cambiamento che ho ottenuto
Ain′t a damn thing changed but the change I got
Tutte queste catene arrivano dal dolore e dalla colpa che provo
All these chains came from pain and the blame I rock
Dammi solo la goccia, Dammi il punto
Just gimme the drop, gimme the spot
Dammi il tempo, dammi il posto
Give me the time, give me the place
Suonando le nove, coinvolgendo la folla
Ringin' the nine, bringin′ the mob
Tenendo il ferro dalla mia vita
Keepin' the iron by my waist
Fuori dalle linee come in una gara
Off of the lines like a race
Il mio declino mi ha dato spazio
My decline gave me space
Per fare si che la mia mente ridefinisca che cosa cazzo sto cercando oggi
To get my mind to redefine what the fuck I′m lookin' for today
Allora, è un fanculo alla intro, fanculo a cosa pensi di sapere
So, it′s fuck an intro, fuck what you think you know
"$crim era meglio con la droga" (Fanculo, l'ho già sentita prima)
"$crim was better on dope" (fuck, I heard that before)
Attirando folle come il papa, ho sentito che sei al verde e si vede
Pullin' crowds like the pope, heard you broke and it shows
Non dirò nomi, comunque, ma ha un cameo (oh)
I won't say no names, though, but he got a cameo (oh)
Suicidio fino al Murder show (Grigio-Grigio)
$uicide ′til the murder show (Grey-Grey)
Ho fatto il pieno di teste in tutto il mondo
Been gettin′ head all around the globe
Le puttane del backstage, dì loro, "Tally-ho!" (Forse Oddy, però)
Backstage hoes, tell 'em, "Tally-ho!" (Maybe Oddy, though)
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, guidando a rallentatore in una quattro
$uicide death row, ridin′ slow-mo in a four
Fa-fanculo alle presentazioni, putt*na, lo sai già
Fuck an-, fuck an introduction, bitch, you already know
Fila della morte suicida, fila della morte suicida
$uicide death row, $uicide death row
