I Think I’m Ian Read Spanish translation

$uicideboy$

Translate to

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I'ma do ′em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I'm having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription′s a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Tengo estos xans en mí soy un do ' em
Got these Xans on me, I'ma do ′em
Tengo estas recetas que necesitan ser llenadas
Got these prescriptions that need to be filled
Apareciendo estas pastillas hasta que me entierren en los campos
Poppin′ these pills 'til I′m buried in fields
Percocets Herron Oxys y eneldo
Percocets, heron, the Oxy, and dills
Tengo un aparejo en mí, Imma disparar
Got a rig on me, I'ma shoot it
La droga en mis venas no tienen otra manera
Drugs in my veins, have it no other way
Las perras siguen preguntando si $licky bien
Bitches keep asking if $licky okay
Él es un zombi, él es una descomposición andante.
He a zombie, he the walking decay

DesGracia que dicen a mi nombre de familia
"Disgrace" they say to my family name
Comportamiento aprendido todavía tengo la culpa
Learned behavior, yet I′m to blame
Píldoras en broma me hizo correr tarde
Pills ingested got me runnin' late
No puedo mover una pulgada no puedo sentir mi cara
I can′t move an inch, I can't feel my face
Tengo perras que quieren que baje las drogas
Got bitches that want me to put down the drugs
Pero prefiero estar cargada que enamorarme
But I'd rather be loaded than fallin′ in love
Más bien estar agachado que en tu puta perra
Rather be duckin′ than in your bitch fuckin'
Hundido con la droga no tiene tiempo para no esposar
Slumped with the drugs, ain′t got time for no cuffin'

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I′m having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription's a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it
Tengo estos
Got these-

Tómate un perc, sí, para detener el dolor.
Pop a Perc', yeah, to stop the hurt
Ahora tengo un problema y tengo que resolverlo.
I got a problem now, got to work it out
Había mucho ruido y nunca escuché ningún sonido.
Got a lot of loud, never heard a sound
Pero oyeron el Pow de la Glock estoy abajo
But they heard the pow from the Glock, I′m down
Marcando 911
Dialing up 911
No saben si bombear mi
They don′t know whether to pump my stomach
estómago o coser el agujero en la parte posterior de la cabeza
Or stitch the hole in the back of my head
EMT dijo el momento de la muerte a la derecha en 7:00
EMT said, "Time of death, right at seven"

Ruby levantarse como si caminara al cielo
Ruby get up like he walkin' to heaven
Mi cuerpo no se mueve, pero mi alma muestra su presencia
My body don′t move, but my soul shows its presence
Cavar un hoyo no necesito ningún recuerdo
Dig me a hole, I don't need no remembrance
Me dirijo de vuelta a casa sí el lugar donde el diablo vive
I′m heading back home, yeah, the place where the devil lives
Ruby tan diabólica
Ruby so devilish
Parece que mi penitencia es encontrar un tapón en el fondo del infierno.
Looks like my penance is finding a plug at the bottom of hell
He estado buscando PK, he estado buscando durante tres días.
I been looking for PK's, been looking for three days
Me desperté y luego escuché al sacerdote decir que el diablo vive
I woke up and then heard the priest say, "The devil lives!"

Tengo estos medicamentos, soy yo
Got these meds on me, I′ma do 'em
Tomo estas pastillas y estoy teniendo una emoción
I take these pills and I'm having a thrill
Tomar recetas es un gran sentimiento
Taking prescription′s a hell of a feeling
En cuanto al xanny, nunca lo olvidé
As for the Xanny, I never forgot it

Powered by musixmatch