Translate to
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a eu un
Fucking Ruby got a
Putain de Ruby a un joint avec une flamme au bout
Fucking Ruby got a blunt with a flame at the tip
J'ai un cerveau fendu
Got a brain with a slit
Faut que je la ferme avant de ressentir la douleur de la déchirure
Got to get it zipped before I feel the pain of the split
Non, ce n'est pas une dame, c'est une garce.
No, that ain′t a dame, that's a bitch
Rejeter la faute sur la bite
Put the blame on the dick
Marcher en boitant
Walking with a lame leg limp
Inscrivez mon nom sur un dirigeable
Put my name on a blimp
Manger un steak, un couple, des crevettes
Eating steak couple shrimp
Je suis un singe, je suis un chimpanzé, chargeur banane AK
I′m an ape, I'm a chimp, AK banana clip
Je fais payer un proxénète pour sa pute et ensuite je lui tranche les veines.
Make a pimp pay me for his bitch and then I slit her wrists
Toute la journée, même merde
All day same shit
brumisateur
Spray mist
Gang gris
Gang gray
Faux garçons morts flottant dans le lac
Dead fake boys floating in the lake
Maintenant, je suis au lac, il faut que je me baigne
Now I'm lake got to dip
Pisser
Take a piss
Putain de tache violette
Purple motherfucking stain
Boire de l'essence dans un avion
Sipping gasoline on a plane
À mon image, je suis une flamme
Matching me, I′m a flame
Explosion
Blowing up
Éclat
Glowing up
Va te faire foutre, salope, de ce que tu prétends.
Fuck what you motherfucking claim bitch
Les grosses banques prennent les petites banques
Big bank take lil′ bank
C'est le colonel du putain de char
It's the colonel of the fucking tank
Fumer jusqu'à ce que mon esprit se vide
Smoke ′til my mind go blank
Mettez deux pilules dans mon verre.
Drop a couple pills in my drink
Putain, tu veux dire quoi ?
Fuck you mean
J'ai pris le Sprite avec de la codéine
Got the sprite with the codeine
À moitié mort, mais j'ai l'air propre
Half dead but I look clean
Ces enfoirés connaissent la routine
Motherfuckers know the routine
Quand je m'infiltre dans la scène
When I'm creepin′ up in they scene
Mettez en quarantaine toutes les putes, cachez toute la drogue.
Quarantine all the hoes hide all the dope
Jeune épouvantail agrippé au calicot
Young $carecrow grippin' on the calico
Faites-leur savoir que je ne suis pas quelqu'un avec qui on plaisante.
Let ′em know I ain't nobody to be fucked with
$licky sur cette merde
$licky on that fuck shit
Cours vite, enfoiré, tu sais que je tire vite
Run quick, motherfucker know I bust quick
Yung Christ, enfoiré, tu sais que je contrôle tout.
Yung Christ, motherfucker know I run shit
Nique les putes, nique toi, nique le fric aussi
Fuck the hoes, fuck you, fuck the money too
Je ne vous fréquente pas.
I don't fuck with none of you
