Translate to
Drog*s en mis venas con dos putas en mis hombros
Drugs in my veins with two hoes on my lap
No tengo que rodar una cosa tengo estas perras para eso
I ain′t gotta roll a thing I got these bitches for that
Tengo ese humo por onza
I got that smoke by the ounce
Las compré junto a la botella
I got them pills by the bottle
Y si alguna vez se me acaba esta Dr*ga aquí, te robaré
And if I ever run out this junkie right here will rob ya
Trepe fuera del océano sólo para no perder el foco
Trappin' out the ocean just so I don′t lose focus
Siempre estoy bebiendo poción púrpura, manteniéndolos en movimiento
I'm always sippin' purple potion keep them backwoods in motion
Si, lo uso y lo vendo
Yea I use and I sell
Sí, salí del infierno
Yea I′m straight out of hell
Tu avientas mi nombre en cualquier ciudad, sonarán campanas
You drop my name in any city bet it′s gonna ring bells
Córtalo rápido como un ladrillo, No tengo tiempo para hablar
Chop it up quick like a brick I ain't got time for the small talk
Levantate rápido, luego sumerguete, mira que no quiero molestarme
Poppin′ up quick then I dip see I don't wanna be bothered
Solo sé que odio a tus hijos de p*ta y eso es desde el corazón
Just know I hate you mother fuckers and that′s from the heart
Buncha blowfish hijos de pvta, nosotros somos los tiburones
Buncha blowfish mother fuckers and we are the sharks
Ho...
Ho...
A la mierda todos de todos, perra
Fuck all of yall, bitch
Me importa un carajo si $uicideboy$ nunca van a hacer mierda
I don't give a fuck if $uicideboy$ never going to do shit
Aún pongo la pistola en mi boca
Still put the pistol in my mouth
Vuelo la parte trasera de mi cabeza
Blow the back of my head out
Ahora voy a salir
Now I′m going to head out
Corto mi puta garganta
Slit my fucking throat
Lanzame en un tanque de tiburones, eso o puedes dejar mi sangriento cuerpo en el puto bote
Throw me in a shark tank either that or you can leave my bloody body in the motherfucking boat
A la mierda todos y a mi mismo
Fuck everything and fuck myself
A la mierda lo que piensas
Fuck what you think
Déjame colgando de un cinturón
Leave me hanging by a belt
Cerebro agitando de dolor
Brain banging with pain
La coloración gris es el juego
Grey staining is the game
Llamas ganando mi dominio
Flames gaining my domain
Manteniéndose en el mismo carril
Staying in the same lane
Yo no, nunca voy a cambiar
I ain't never going to change
Me ves bailando en la calle cuando esas malditas lluvias de sangre
See me dancing in the street when that motherfucking blood rains
Todos los demás son tratados con perras
Everybody else is dealt with bitch
Mantén tu fama y tu riqueza y esa mierda
Keep your fame and your wealth and shit
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
Gris, cinco nueve
Grey, five nine
