Translate to
Merde, je ne changerai jamais, je ne changerai jamais
Fuck yall I will never switch never change
Prends l'or, prends l'argent, jette-le dans les flammes
Take the gold take the cash throw it in the flames
L'air dérangé en se promenant avec une tache de sang
Looking deranged walking round with a blood stain
Donne-moi les clés du Range ou du Mustang
Give me the keys to the Range or the Mustang
Conduis cet enfoiré d'une colline et blâme tout sur les pilules contre la douleur
Drive that mother fucker off a hill and blame it all on the pain pills
Pas de diable, pas de Dieu, mais la même sensation
No devil, no God, but the same feel
Point rouge avec le mod et le cadre rempli
Red dot with the mod and the frame filled
$uicide est le nom du libre arbitre
$uicide is the name of the free willed
(Tu sais que je les ai)
(You know I got them)
Bitches par douzaine de rap avec cousin
Bitches by dozen from rapping with cousin
Ils disent que nous bourdonnons mais je n'entends rien
They say that we buzzing but I don′t hear nothing
Mais des moutons qui dorment allongés sur le béton
But sheep that sleep laying on the concrete
Souffrance constante
Constantly suffering
Mais, Dieu, est-ce que je l'aime
But, God, do I love it
Alors merde, je grimperai juste pour pouvoir chuter
So fuck it, I'll climb up just so I can plummet
Des cendres aux cendres de quelque chose à rien
Ashes to ashes from something to nothing
Donnez-moi le cercueil
Give me the casket
je donne un coup de pied dans le seau
I′m kicking the bucket
Dans ma main j'ai une paire de dé
In my hand I got a pair of die
Ils m'ont dit de lancer un sept
They told me roll a seven
Gardez à l'esprit que je veux un six
Bear in mind I want a six
Je reconnais que le ciel est mythologique
I recognize that heaven's mythological
Et donc la paire de dé que j'ai avalée entière
And so the pair of die I swallowed whole
Et maintenant j'ai des larmes au ventre malgré les paradigmes théologiques
And now I got abdominal tears in spite of theological paradigms
Pourri et paralysé dans un paradis tropical
Rotten and paralyzed in a tropical paradise
Je suis sur le point d'aller Fahrenheit
I'm about to go Fahrenheit
Salope je saute un téraoctet
Bitch I′m popping a terrabyte
Tous ces parasites un problème dans ma paire d'yeux logique
All these parasites a problem in my logical pair of eyes
Politique à l'opposé de l'inoffensif
Politics opposite of innocuous
Vérifié dans le lit d'hôpital
Verified in the hospital bed
Ma chronique est stérilisée
My chronic is sterilized
Téléviser la terrifiante chronique de l'entreprise
Televise the terrifying chronicle of enterprise
Peut-être a-t-il peur des hauteurs
Possibly is scared of heights
Mais l'obstacle ici réside dans le combat errant prodigue
But the obstacle there in lies the prodigal errant fight