Translate to
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Scrimmy, Scrimmy (Slicky, Slicky)
Scrimmy, Scrimmy (Slicky, Slicky)
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Benzo, Enzo, 'Rari, o pedal que está no meu pé (skrrt, skrrt, skrrt)
Benzo, Enzo, ′Rari, the pedal that's on my feet (skrrt, skrrt, skrrt)
Empurre para a frente, eu só sei onde quero estar (estar)
Push it to the front, I just know where I wan′ be (be)
Na sua casa, no seu quarto, não olhe embaixo da cama (cama, nah)
In your house, in your room, don't look under the bed (bed, nah)
Northside no mapa, não vou descansar até morrer (morrer)
Northside on the map, I won't rest ′til I′m dead (dead)
Correndo pela rua com uma .9 na mão (yeah-yeah, pow)
Running down the street with a .9 in my hand (yeah-yeah, pow)
Coloque na cabeça dele, diga a ele: "Eu não jogo limpo" (nah)
Put it to his head, tell him, "I don't play fair" (nah)
Esvazie o clipe, acabe com sua vida em um segundo '(hah)
Empty the clip, end your life in a sec′ (hah)
Cristo seja o rei, você vai sair com uma bênção (sim)
Christ be the king, you gon' leave with a blessing (yeah)
Esvazie as conchas, ouça um alfinete cair (shh, shh)
Empty the shells, hear a pin drop (shh, shh)
Scrimmy bipolar (o que?), flip e eu flop (eu flopei)
Scrimmy bipolar (what?), flip and I flop (I flop)
Mude rápido (sim, sim), foda-se até o último inimigo (o quê? O quê?)
Switch it up quick (yeah, yeah), fuck every last enemy (what? What?)
Aja como um amigo, deixe uma lâmina em seu rim
Act like a friend, leave a blade in your kidney
Rata o tata (grrah), deixei seu cérebro espirrar (bah)
Rata the tata (grrah), I let your brains splatter (bah)
Vazando por toda parte (flip, flip) com matéria sangrenta (sim, sim)
Leaking all over (flip, flip) with bloody matter (yeah, yeah)
Camisa em minhas mãos, eu sento e rio (sim)
Shirt in my hands, I sit back and I laugh (yeah)
Porra de caso mental, caixão fechado onde eu durmo
Mental fucking case, closed casket where I sleep
Só fumo aquele crack rock, eu não fumo nenhuma árvore
Only smoke that crack rock, I don′t smoke no tree
Batendo minhas veias, coloque essa sujeira no meu nome (meu nome)
Banging my veins, put that dirt on my name (my name)
Demônio para culpar, dedo do meio o jogo (o jogo)
Devil to blame, middle finger the game (the game)
Foda-se toda a fama, não é nada (nada)
Fuck all the fame, it ain't no thing (no thing)
Scrimmy insano (insano), Scrimmy insano (insano)
Scrimmy insane (insane), Scrimmy insane (insane)
Scrimmy insano (insano), Scrimmy insano (insano)
Scrimmy insane (insane), Scrimmy insane (insane)
Insano, insano, insano, insano, insano, insano
Insane, insane, insane, insane, insane, insane
Insano, insano, insano, insano, insano, insano (insano)
Insane, insane, insane, insane, insane, insane (insane)
Sim, sim
Ayy, ayy
Todos os meus inimigos acabam dobrando o joelho (dobrando o joelho)
All of my enemies end up bending the knee (bending the knee)
Todos os meus inimigos me implorando, implorando
All my enemies begging me, begging
"Por favor, deixe-me livre" (por favor, deixe-me livre)
"Please let me free" (please let me free)
Enquanto meu punho segura o machado (sim), eu grito: "Deixe os sinos tocarem" (sim)
As my fist grips the axe (yeah), I yell, "Let the bells ring" (yeah)
E eu balanço a lâmina para baixo (sim)
And I swing the blade down (yeah)
Agora ele está sem cabeça, mas livre, sim (sem cabeça, mas livre)
Now he′s headless but free, yeah (headless but free)
Ruby foi o chefe por dez séculos (dez séculos)
Ruby been the boss for like ten centuries (ten centuries)
Eu sou o alfa, ômega e cada letra entre (letra entre)
I'm the alpha, omega, and every letter between (letter between)
Entre em cena, descanse em paz, deixe-me morto na rua
Step on the scene, rest in peace, leave me dead in the street
De dependência de opiáceos, codeína e prometazina
From opiate dependency, codeine, and promethazine
Me enterre em uma colina com sempre-viva no riacho
Bury me upon a hill with evergreen in the creek
Não é do tipo que vive até a porra dos setenta e três anos, sim
Not the type to live until I'm fucking seventy-three, yeah
Suba em um Chevy de 73, sim (ayy)
Pull up in a Chevy from ′73, yeah (ayy)
Uh (sim), uh (sim), sim, sim
Uh (ayy), uh (ayy), ayy, ayy
Quem diabos quer guerra?
Who the fuck want war?
Eu tenho hectares de terra protegidos com armamento (ok)
I got acres of land protected with weaponry (okay)
Um monte de armas em meu nome, sem necessidade de crimes abertos (o quê?)
A bunch of guns in my name, no need for open felonies (what?)
Acessório para assassinato com acessórios assassinos
Accessory to murder with murderous accessories
AK, AR, shotty calibre doze, sim (shotty)
AK, AR, twelve-gauge shotty, yeah (shotty)
.44 Magnum e a Uzi dos anos 90
.44 Magnum and the Uzi from the ′90s
.38 e nove milímetros no forro da minha calça (forro da minha calça)
.38 and the nine-millimeter in my pant lining (my pant lining)
Eu posso pegar um .45 e segurar aquele atrás de mim
I might cop a .45 and hold that one behind me
Ruby insano, insano, Ruby insano, insano
Ruby insane, insane, Ruby insane, insane
Ruby insano, insano, Ruby insano, insano
Ruby insane, insane, Ruby insane, insane
Ruby insano, insano, Ruby insano, insano
Ruby insane, insane, Ruby insane, insane
Ruby insano, insano, Ruby insano, insano
Ruby insane, insane, Ruby insane, insane
