Translate to
Quand es-tu
Quando sei
Vague au milieu de la mer
Onda in mezzo al mare
Et vous mangez du pain et du sel
E mangi pane e sale
Tout le reste est dans le
Tutto il resto è nel
Souvenir des plages bondées
Ricordo delle spiagge piene
Certaines odeurs ensemble
Degli odori insieme
Terre, rivière
Terra, rivera
Mais la nuit est longue
Ma la notte è lunga
Et ça ne finit jamais
E non finisce mai
Encore, encore.
Mai dire mai
Désir d'exister
Voglia di esistere
Encore, encore.
Mai dire mai
Si ce quartier de lune sera
Se quel quarto di luna sarà
L'espoir que
La speranza che
Il vit toujours avec toi
Vive ancora con te
En attendant cette aube plus véritable
Aspettando quell′alba più vera
Du matin au soir
Da mattina a sera
Il arrivera
Arriverà
Quand cela se produira-t-il ?
Quando vai
Il n'y a pas d'autre solution que celle-ci.
Solo via così
Et peut-être que vous n'y êtes pas.
E forse non ci stai
Mais on se perd dans le
Ma ti perdi nel
Le silence des rues et c'est
Silenzio delle strade ed è
Tu parles moins de lui
Di lui che parli meno
Et tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un train.
E ti basta un treno
Se cacher
Per nascondere
La plage que vous verrez
La spiaggia che vedrai
Encore, encore.
Mai dire mai
Vous devez résister
Devi resistere
Encore, encore.
Mai dire mai
Et il y aura une éclipse solaire.
E un'eclissi di sole sarà
Cette vie qui
Quella vita che
Elle vit encore en toi
Vive ancora in te
J'attends une aube plus vraie.
Aspettandosi un′alba più vera
Que ce soit le matin ou le soir
Sia mattina o sera
Il arrivera
Arriverà
Le désir de gagner
La voglia di vincere
Qui ne gagne jamais
Che mai vince mai
Et ce quartier de lune sera
E quel quarto di luna sarà
Cette vie qui
Quella vita che
Elle est désespérée
Disperata si è
Trouvé en train de poursuivre un objectif
Ritrovata inseguendo una meta
Du matin au soir
Da mattina a sera
Changement
Cambia
Encore, encore.
Mai dire mai
Encore, encore.
Mai dire mai
