Bird 1 French translation

Underworld

Translate to

Morceau de chauve-souris et dix
Bat bit and ten
Bâton blanc avec une lumière rouge
White stick with a red light
Il passe devant elle sur la droite
Floats past her on the right
Bâton blanc sur le rocher
White stick on the rock
Encordé dans le vent
Roping in the wind
Avez-vous faim?
Are you hungry?

Savez-vous quoi manger ?
Do you know what to eat?
Flotter dans le bleu
Floating in the blue
Je t'entends, ta voix
I hear you, your voice
Ça sort au dessus de ma tête
It comes out above my head
Près de toi, près de toi
Close to you, close to you

Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Elle a dit que tu t'étais réveillé d'un rêve
She said you woke up from a dream
Il a entendu Mama Cass
He heard Mama Cass
Il se sentirait mieux si je le faisais.
He felt better if I would
J'ai connu ces choses
Have known those things

Cela a gâché son humeur pendant une seconde.
It damped his mood for a second
Puis il se souvint où il était
Then he remembered where he was
Il a retrouvé sa perspective
He regained his perspective
C'était beaucoup mieux
That felt a lot better

Ça va beaucoup mieux
It gets much better
Il s'est allongé sur son lit
He laid down on his bed
Avec la porte d'entrée ouverte
With the front door open
Et la lumière du soleil
And the sunlight
En entrant dans la pièce, il sentit une odeur de pneu
Flooding into the room, he smelt tire
Il s'est allongé en écoutant une mouche
He laid back listening to a fly

Il a vu du linge suspendu au soleil
He saw washing hanging in the sun
Il a aperçu un homme
He caught a fleeting glimpse of a man
En montée, poursuivi par un bus
Moving uphill, pursued by a bus
Il a vu une église blanche avec un
He saw a white church with a
Trois toits en forme de dôme bleu
Three blue domed roof

Un crucifix au sommet
A crucifix on the top
Et une fourmi marchait
And an ant walked
Au bord de son livre
Along the edge of his book
Il entendit une autre cloche
He heard another bell
Et une moustache braillante
And a braying mustache
Et un cyclomoteur a démarré
And a moped started up

Cela ressemble à une tronçonneuse
Sounding like a chainsaw
De minuscules pétards
Of tiny firecrackers
Et il sentit à nouveau le pneu
And he smelled tire again
Une mouche est venue faiblement
A fly came dim
Le long du rayon de soleil
Along the shaft of sunlight
En passant par la porte ouverte
Coming through the open door

Il l'a regardé traverser la pièce
He watched it cross the room
Et arriver à mi-chemin et puis c'est
And get halfway and then it
Il s'est retourné et est parti, il a ri
Turned around and left, he laughed

Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house

Il a vu du linge suspendu au soleil
He saw washing hanging in the sun
Il a aperçu un homme
He caught a fleeting glimpse of a man
En montée, poursuivi par un bus
Moving uphill, pursued by a bus
Il a vu une église blanche avec un
He saw a white church with a
Trois toits en forme de dôme bleu
Three blue domed roof

Un crucifix au sommet
A crucifix on the top
Et une fourmi marchait
And an ant walked
Au bord de son livre
Along the edge of his book
Il entendit une autre cloche
He heard another bell
Et une moustache braillante
And a braying mustache
Et un cyclomoteur a démarré
And a moped started up

Cela ressemble à une tronçonneuse
Sounding like a chainsaw
De minuscules pétards
Of tiny firecrackers
Et il sentit à nouveau le pneu
And he smelled tire again
Une mouche est venue faiblement
A fly came dim
Le long du rayon de soleil
Along the shaft of sunlight
En passant par la porte ouverte
Coming through the open door

Il l'a regardé traverser la pièce
He watched it cross the room
Et arriver à mi-chemin et puis c'est
And get halfway and then it
Il s'est retourné et est parti, il a ri
Turned around and left, he laughed

Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house

Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house
Il y a un oiseau dans ma maison
There is one bird in my house

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch