Translate to
Dirija garoto, dirija garoto
Drive boy, dive boy
Sujo e entorpecido garoto anjo
Dirty numb angel boy
No vão da porta garoto
In the doorway boy
Ela era um batom garoto
She was a lipstick boy
Ela era um garoto bonito
She was a beautiful boy
E garoto lágrimas
And tears boy
E tudo no seu espaço interior, garoto
And all in your inner space boy
Voce tinha
You had
Mãos garota menino
Hand girls boy
E garoto de ferro
And steel boy
Voce tinha quimicos garoto
You had chemicals boy
Eu cresci tão perto de voce
I′ve grown so close to you
Garoto e você apenas geme garoto
Boy and you just groan boy
Ela disse venha, venha
She said come over, come over
Ela sorriu a voce garoto
She smiled at you boy
Dirija garoto, dirija garoto
Drive boy, dive boy
Sujo e entorpecido garoto anjo
Dirty numb angel boy
No vão da porta garoto
In the doorway boy
Ela era um batom garoto
She was a lipstick boy
Ela era um garoto bonito
She was a beautiful boy
E garoto lágrimas
And tears boy
E tudo no seu espaço interior, garoto
And all in your inner space boy
Voce tinha
You had
Mãos garota menino
Hand girls boy
E garoto de ferro
And steel boy
Voce tinha quimicos garoto
You had chemicals boy
Eu cresci tão perto de voce
I've grown so close to you
Garoto e você apenas geme garoto
Boy and you just groan boy
Ela disse venha, venha
She said come over, come over
Ela sorriu a voce garoto
She smiled at you boy
Deixe seus sentimentos escorregar garoto
Let your feelings slip boy
Mas nunca sua máscara garoto
But never your mask boy
Aleatório loira de alta densidade aleatória
Random blonde bio high density random
Loira loira country loira alta densidade
Blonde boy blonde country blonde high density
Você é meu drogado
You are my drug boy
Você é menino de verdade
You′re real boy
Fala comigo e menino cachorro
Speak to me and boy dog
Garoto sujo e entorpecido de crack
Dirty numb cracking boy
Você está ficando molhado garoto
You getting wet boy
Grande, grande garoto
Big, big time boy
Menino urso ácido
Acid bear boy
Bebês e bebês e bebês e bebês e bebês
Babes and babes and babes and babes and babes
E não se lembrando de nada garoto
And remembering nothing boy
Você gosta do meu buraco de lágrima menino
You like my tear hole boy
Fica molhado como um anjo
It gets wet like an angel
Descarrilado
Derailed
(Você tem uma boca de veludo
(You got a velvet mouth
Você é tão suculenta e linda
You're so succulent and beautiful
Cintilante e sujo
Shimmering and dirty
Momentos maravilhosos e quentes
Wonderful and hot times
Na sua linha telefônica
On your telephone line
E deus e tudo mais
And God and everything
No seu telefone
On your telephone
E entra um anjo)
And in walks an angel)
E olha pra mim mãe
And look at me mum
Agachado, mijado em um buraco de tubo em Tottenham Court Road
Squatting pissed in a tube hole at Tottenham Court Road
Acabei de sair do navio
I just come out of The Ship
Falando com o máximo
Talking to the most
Loira que eu já conheci
Blonde I ever met
Gritando
Shouting
Lager lager, lager lager
Lager, lager, lager, lager
Gritando
Shouting
Lager lager, lager lager
Lager lager, lager lager
Gritando
Shouting
Lager lager, lager lager
Lager, lager, lager, lager
Gritando
Shouting
Estoque, estoque, estoque
Lager, lager, lager
Gritando
Shouting
Mega, Mega Coisa Branca
Mega, mega white thing
Mega, Mega Coisa Branca
Mega, mega white thing
Mega, Mega Coisa Branca
Mega, mega white thing
Mega, mega
Mega, mega
Shouting lager, lager, lager, lager q
Shouting lager, lager, lager, lager
Mega, Mega Coisa Branca
Mega, mega white thing
Mega, Mega Coisa Branca
Mega, mega white thing
Tantas coisas para ver e fazer
So many things to see and do
No buraco do tubo verdadeiro
In the tube hole true
Loira voltando para Romford
Blonde going back to Romford
Mega, mega, mega voltando a Romford
Mega, mega, mega going back to Romford
Como estou me divertindo?
How am I at having fun?
Eu sei porque você está a caminho
I know why you're on your way
Para uma nova tensão
To a new tension
Dor de cabeça
Headache
