Translate to
Attends, tu es allé trop loin
Wait you′ve gone too far
Qui pour l'amour de Dieu, qui pour l'amour de Dieu
Who for God's sake who for God′s sake
Qui est-ce que tu penses être
Who is it you think you are
Tu sais que tu devrais, devrais, devrais mieux savoir
You know you should, should, shoulda known better
Que de tenter ma chance
Than take a chance
Si tu ne peux pas sentir le rythme
If you can't feel the rhythm
Si vous ne sentez pas le rythme, ne dansez pas !
If you can't feel the rhythm don′t dance!
Tu ne peux pas courir
You can′t run
Tu ne peux pas te cacher
You can't hide
Sur les ailes d'une colombe
On the wings of a dove
Ou derrière ta vicieuse fierté (tu ferais mieux de t'en sortir)
Or behind your vicious pride (you better come through it)
Hé
Hey
Tu dois avoir une langue d'argent
You gotta silver tongue
Vous l'utilisez et vous l'utilisez
You use it and you use it
Et tu nous feras tous pendre
And you′ll get us all hung
Tu sais que tu devrais, devrais, devrais mieux savoir
You know you should, should, shoulda known better
Que de tenter ma chance
Than take a chance
Parce que si tu ne peux pas sentir le rythme
'Cause if you can′t feel the rhythm
Si vous ne sentez pas le rythme, ne dansez pas !
If you can't feel the rhythm don′t dance!
Tu ne peux pas courir
You can't run
Tu ne peux pas te cacher
You can't hide
Sur les ailes d'une colombe
On the wings of a dove
Ou derrière ta vicieuse fierté (tu ferais mieux de t'en sortir)
Or behind your vicious pride (you better come through it)
Montre-moi, montre-moi une émotion
Show me show me some emotion
Montre-moi, montre-moi une émotion
Show me show me some emotion
Tu ne peux pas courir
You can′t run
Tu ne peux pas te cacher
You can′t hide
Sur les ailes d'une colombe
On the wings of a dove
Ou derrière ta vicieuse fierté (tu ferais mieux de t'en sortir)
Or behind your vicious pride (you better come through it)
Montre-moi, montre-moi une émotion
Show me show me some emotion
Montre-moi, montre-moi une émotion
Show me show me some emotion
