Translate to
La pantalla es tu puerta de entrada al mundo
Der Bildschirm ist dein Tor zur Welt
Vas a cazar anónimamente
Anonym gehst du auf die Jagd
Tus palabras son tu espada
Deine Worte sind dein Schwert
Tu cara es un avatar
Dein Gesicht ein Avatar
Sumérgete en pensamientos extraños
Gräbst dich ein in fremde Gedanken
Sólo por envidia, capricho y poder
Nur aus Neid, Willkür und Macht
Llamada a la tormenta de la caza
Rufst zum Sturm der Treibjagd auf
Cuando alguien crea algo
Wenn ein Anderer etwas erschafft
Y te busco en la noche
Und ich such′ dich in der Nacht
Y estoy esperando la chispa
Und ich warte auf den Funken
El fuego en ti
Der das Feuer in dir entfacht
A que distancia quieres ir
Wie weit willst du gehen
Dime a que distancia quieres ir
Sag mir, wie weit willst du gehen
Cuando su chispa enciende un fuego
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Cuando quemas lo que otros aman
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Solo porque ya no tienes sueños
Nur weil du selber keine Träume mehr hast
En tu corazón, éstas solo
In deinem Herzen bist du einsam
No consiga su vida bajo control
Bekommst dein Leben nicht in den Griff
Comente cualquier acción de otros
Kommentierst jede Handlung von anderen
Para ocultar lo roto que estás
Um zu verbergen, wie kaputt du bist
Y te busco en la noche
Und ich such' dich in der Nacht
Y estoy esperando la chispa
Und ich warte auf den Funken
El fuego en ti
Der das Feuer in dir entfacht
A que distancia quieres ir
Wie weit willst du gehen
Dime a que distancia quieres ir
Sag mir, wie weit willst du gehen
Cuando su chispa enciende un fuego
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Cuando quemas lo que otros aman
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Solo porque ya no tienes sueños
Nur weil du selber keine Träume mehr hast
Recoja la antorcha y vea usted mismo como un juez
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter
Torcer con palabras cualquier realidad
Verdrehst mit Worten jede Realität
Tira frases vacías a tu alrededor
Schmeißt mit leeren Phrasen um dich
Como una chispa que siembra la tormenta
Wie ein Funke, der den Sturm sät
Dime a que distancia quieres ir
Sag mir, wie weit willst du gehen
Cuando mi mundo está en llamas
Wenn meine Welt in Flammen steht
A que distancia quieres ir
Wie weit willst du gehen
Dime a que distancia quieres ir
Sag mir, wie weit willst du gehen
Llega el momento del silencio y la tranquilidad
Es kommt die Zeit der Stille und Ruhe
Cuando mi separación lleva la memoria
Wenn mein Abschied die Erinnerung trägt
Sentirás que tan solo estas
Du wirst spüren, wie einsam du bist
Cuando me haya ido de tu puerta de entrada al mundo
Wenn ich weg bin aus deinem Tor zur Welt
Dime a que distancia quieres ir
Sag mir, wie weit willst du gehen
Cuando su chispa enciende un fuego
Wenn dein Funke ein Feuer entfacht
Cuando quemas lo que otros aman
Wenn du verbrennst, was andere lieben
Solo porque ya no tienes sueños
Nur weil du selber keine Träume mehr hast
Recoja la antorcha y vea usted mismo como un juez
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter
Torcer con palabras cualquier realidad
Verdrehst mit Worten jede Realität
Tira frases vacías a tu alrededor
Schmeißt mit leeren Phrasen um dich
Como una chispa que siembra la tormenta
Wie ein Funke, der den Sturm sät
Pero yo no te sigo
Doch ich folge dir nicht
Porque no me gusta
Denn es gefällt mir nicht
