Translate to
Trois, deux, un, partez
Drei, zwei, eins, los!
Je le croyais même quand j'étais enfant
Ich hab es schon als Kind geglaubt
Et déploie mes ailes
Und breite meine Flügel aus
Je voulais vaincre la gravité
Die Schwerkraft wollte ich besiegen
J'ai rêvé que je pouvais voler
Ich hab geträumt, ich könnte fliegen
Je suis prêt à faire le grand saut
Ich bin zum großen Sprung bereit
Et compte à rebours jusqu'à un
Und zähl hinunter bis auf Eins
Je les étends, mes ailes
Ich streck sie aus, meine Flügel
Et saute du plus haut point du monde
Und spring vom höchsten Punkt der Welt
J'ai rêvé que je pouvais voler
Ich hab geträumt, ich kann fliegen
Et que le vent m'emportera un jour
Und dass der Wind mich einmal trägt
Trois deux un
Drei, zwei, eins
Je me forge une machine volante
Ich schmiede mir ein Fluggerät
Cela m'emmène au paradis
Das mich in den Himmel trägt
Je sens le temps me pousser
Ich spür die Zeit, wie sie mich schiebt
Quand l'abîme se trouve sous moi
Wenn unter mit der Abgrund liegt
Au bord du sommet au soleil
Am Gipfelrand im Sonnenschein
Je compte à rebours jusqu'à un
Zähl ich hinunter bis auf Eins
Je les étends, mes ailes
Ich streck sie aus, meine Flügel
Et saute du plus haut point du monde
Und spring vom höchsten Punkt der Welt
J'ai rêvé que je pouvais voler
Ich hab geträumt, ich kann fliegen
Et que le vent m'emportera un jour
Und dass der Wind mich einmal trägt
Je me laisse tomber dans le néant
Ich lass mich fallen, hinunter in das Nichts
Détaché de tout ce qui m'entoure
Losgelöst von allem, was mich umgibt
J'étends mes bras dans les larges plumes
Ich streck′ die Arme im weiten Federkleid
Et compte à rebours jusqu'à un
Und zähl hinunter, hinunter bis auf Eins
(…)
Zehn, neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier
Trois deux un
Drei, zwei, eins
Je les étends, mes ailes
Ich streck sie aus, meine Flügel
Et saute du plus haut point du monde
Und spring vom höchsten Punkt der Welt
J'ai rêvé que je pouvais voler
Ich hab geträumt, ich kann fliegen
Et que le vent m'emportera un jour
Und dass der Wind mich einmal trägt
Je me laisse tomber dans le néant
Ich lass mich fallen, hinunter in das Nichts
Détaché de tout ce qui m'entoure
Losgelöst von allem, was mich umgibt
J'étends mes bras dans les larges plumes
Ich streck' die Arme im weiten Federkleid
Et compte à rebours jusqu'à un
Und zähl hinunter, hinunter bis auf Eins
Trois, deux, un, dehors
Drei, zwei, eins, aus
