Translate to
Decora la luz del sol, la cara del ángel
Es ziert das Sonnenlicht, des Engels Angesicht
Mil velas sólo para mi
Tausend Kerzen nur für mich
Es el saludo del corazón, sigue el último beso
Es ist des Herzens Gruß, ihm folgt der letzte Kuss
La cuna de la lamentación en la que se encuentra tu amor
Der Wiege Klagelied, in der dein Liebster liegt
Sólo se apaga una luz
Nur ein Licht erlischt
Cuando habla las palabras
Wenn er die Worte spricht
Tomar un país
Nimm ein Land
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Con tu mano
Mit deiner Hand
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Dame gratis
Gib mich frei
Por una eternidad
Für eine Ewigkeit
Comienza la última marcha, sintonizada en luto
Der letzte Marsch beginnt, in Trauer eingestimmt
Prohibir tu mirada a ti, someter las palabras
Den Blick zu dir gebannt, der Worte untertan
Es el saludo de otoño, sigue el último beso
Es ist des Herbstes Gruß, ihm folgt der letzte Kuss
El traje de cuña que pesa en la tierra
Der Wiege Klagelied, das sich in Erde wiegt
Sólo se apaga una luz
Nur ein Licht erlischt
Cuando habla las palabras
Wenn er die Worte spricht
Tomar un país
Nimm ein Land
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Con tu mano
Mit deiner Hand
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Dame gratis
Gib mich frei
Por una eternidad
Für eine Ewigkeit
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Dame gratis
Gib mich frei
Por una eternidad
Für eine Ewigkeit
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Con tu mano
Mit deiner Hand
Deja que florecen mil rosas
Lass tausend Rosen blühen
Dame gratis
Gib mich frei
Por una eternidad
Für eine Ewigkeit
