Wir sind die Gipfelstürmer French translation

Unheilig

Translate to

Les pistons frappent la tempête dans le canon
Die Kolben schlagen Sturm im Lauf
Il appelle le cor jusqu'à la montagne
Er ruft das Horn zum Berg hinauf

Avec des braises et la lumière du feu
Mit Kohlenglut und Feuerschein
Au-delà des vallées, des sapins et des lacs
An Täler, Tann′ und Seen vorbei
Le sommet nous appelle de loin
Der Gipfel ruft uns aus der Ferne
Le voyage nous emmène dans les montagnes
Die Reise zieht uns in die Berge

Nous nous élevons jusqu'à ce que nous soyons dans le ciel
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind
Là-haut, jusqu'au bord des nuages
Hoch hinaus, bis zum Wolkenrand der Welt
Nous partons, toujours plus loin, toujours plus haut
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher
Et toujours plus vite
Und immer schneller
Vers le ciel autour du monde
Bis zum Himmel um die Welt
Nous sommes les sommets
Wir sind die Gipfelstürmer

La piste en acier nous montre le chemin
Der Gleise Stahl führt uns den Weg
Le chemin crie, les hauteurs tremblent
Er schreit der Pfad, es zittern Höhen

Dans la bête de fer à travers la neige et la tempête
Im Eisentier durch Schnee und Sturm
Les montagnes reflètent notre corne
Die Berge spiegeln unser Horn
Du bord du ciel la distance nous appelle
Vom Himmelrand ruft uns die Ferne
La liberté nous attire vers les montagnes
Die Freiheit zieht uns in die Berge

Nous nous élevons jusqu'à ce que nous soyons dans le ciel
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind
Là-haut, jusqu'au bord des nuages
Hoch hinaus, bis zum Wolkenrand der Welt
Nous partons, toujours plus loin, toujours plus haut
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher
Et toujours plus vite
Und immer schneller
Vers le ciel autour du monde
Bis zum Himmel um die Welt
Nous sommes les sommets
Wir sind die Gipfelstürmer

Et un jour, quand nous verrons le sommet dans la lumière
Und irgendwann, wenn wir den Gipfel im Licht sehen
Le bonheur est-il à portée de main pour se tenir là-haut
Ist das Glück zum Greifen nah, dort oben zu stehen

Le bonheur est-il à portée de main ?
Ist das Glück zum Greifen nah
Vers le ciel autour du monde
Bis zum Himmel um die Welt

Nous nous élevons jusqu'à ce que nous soyons dans le ciel
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind
Là-haut, jusqu'au bord des nuages
Hoch hinaus, bis zum Wolkenrand der Welt
Nous partons, toujours plus loin, toujours plus haut
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher
Et toujours plus vite
Und immer schneller
Vers le ciel autour du monde
Bis zum Himmel um die Welt
Nous sommes les sommets
Wir sind die Gipfelstürmer

Nous nous élevons jusqu'à ce que nous soyons dans le ciel
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind
Nous sommes les sommets
Wir sind die Gipfelstürmer
Là-haut, jusqu'au bord des nuages
Hoch hinaus, bis zum Wolkenrand der Welt
Nous partons, toujours plus loin, toujours plus haut
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher
Et toujours plus vite
Und immer schneller
Vers le ciel autour du monde
Bis zum Himmel um die Welt
Nous sommes les sommets
Wir sind die Gipfelstürmer

Powered by musixmatch