Translate to
Você quer se divertir
Willst du dich ergötzen
Com leis de sua escolha?
An Gesetzen deiner Wahl?
Você acha que conhece tudo melhor
Glaubst du kannst alles besser
Sem regras, muita dor
Keine Regeln, zuviel Qual
Você joga suas palavras
Schmeißt mit deinen Worten
Fora da lei e impertubável
Vogelfrei und ungestört
Você acha que poderia criar?
Denkst du könntest erschaffen?
Você não vê que está apenas destruindo?
Siehst du nicht, das du nur noch zerstörst?
Você não é mais minha palavra!
Du bist nicht mehr mein Wort!
Você não é mais meu orgulho!
Du bist nicht mehr mein Stolz!
Você não é mais meu arco-íris!
Du bist nicht mehr mein Regenbogen!
Você não é mais meu coração
Du bist nicht mehr mein Herz
Pelo qual vale a pena lutar!
Für das es sich zu kämpfen lohnt
Ainda devo realmente acreditar
Soll ich wirklich noch glauben
Em ideais e em sua mente?
An Ideale und deinen Verstand?
Ainda devo realmente acreditar
Soll ich wirklich noch glauben
Que há pão para mim na sua mão?
Du gibst mir Brot mit deiner Hand?
Verdade e veracidade,
Wahrheit und Treue
Um momento muito curto para você
Ein viel zu kurzer Moment für dich
Você nunca experimentará isso
Wirst dies niemals erleben
Toda felicidade toma conta de você de uma vez
Überrollst dir sofort jedes Glück
Você não é mais minha palavra!
Du bist nicht mehr mein Wort!
Você não é mais meu orgulho!
Du bist nicht mehr mein Stolz!
Você não é mais meu arco-íris!
Du bist nicht mehr mein Regenbogen!
Você não é mais meu coração
Du bist nicht mehr mein Herz
Pelo qual vale a pena lutar!
Für das es sich zu kämpfen lohnt!
Você não é mais meu orgulho!
Du bist nicht mehr mein Stolz!
Você não é mais meu orgulho!
(Du bist nicht mehr mein Stolz)
Você não é mais minha palavra!
Du bist nicht mehr mein Wort!
Você não é mais minha palavra!
(Du bist nicht mehr mein Wort)
Você não é mais meu mago!
Du bist nicht mehr mein Zauberer!
Não é mais aquele
Nicht mehr der
Por quem vale a pena lutar!
Für den es sich zu kämpfen lohnt!
Você não é mais meu orgulho!
(Du bist nicht mehr mein Stolz)
Você não é mais minha palavra!
(Du bist nicht mehr mein Wort)
Você não é mais meu arco-íris!
Du bist nicht mehr mein Regenbogen!
Você não é mais meu coração
Du bist nicht mehr mein Herz
Pelo qual vale a pena lutar!
Für das es sich zu kämpfen lohnt!
Você não é mais meu orgulho!
(Du bist nicht mehr mein Stolz)
Você não é mais minha palavra!
(Du bist nicht mehr mein Wort)
Você não é mais meu arco-íris!
Du bist nicht mehr mein Regenbogen!
Você não é mais meu coração
Du bist nicht mehr mein Herz
Pelo qual vale a pena lutar!
Für das es sich zu kämpfen lohnt!
Pelo qual vale a pena lutar!
Für das es sich zu kämpfen lohnt!
