Translate to
Liberte-me
Free me
Liberte-me
Free me
Por que você não me liberta?
Why won′t you free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell?
Venha e me liberte
Come on and free me
Por que você não me liberta?
Why won't you free me?
Venha e me liberte
Come on and free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell
Por que eu deveria me preocupar que você não me ame?
Why should I worry that you might not love?
Você não é o único amor que eu já tive
You′re not the only love that I've ever had
Sua doce lembrança sempre me confortará
Your sweet memory will always comfort me
Então por que eu deveria estar me sentindo triste?
So why should I be feeling sad?
Pelo que eu sei, você sabia muito bem
As far as I can tell, you knew so well
Eu sempre estava no fim da fila
I was always at the end of the line
Eu te amei tanto quanto qualquer homem pode amar
I've loved you as much as any man can
Mas não o suficiente para fazer você minha
But not enough to make you mine
Até mais, easy rider
So long easy rider
Eu sei que sentirei sua falta por um tempo
I know I′ll miss you for a while
Mas mais cedo ou mais tarde, eu sei que vou te esquecer
But sooner or later, I know that I′ll forget you
E eu te digo, baby, me liberte
And I tell you, baby, free me
Venha e me liberte
Come on and free me
Por que você não me liberta?
Why won't you free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell?
Oh, baby, me liberte
Oh baby, free me
Por que você não me liberta?
Why won′t you free me
Venha e me liberte
Come on and free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell
Deixamos um bom amor morrer, deixamos ele passar por nós
We let a good love die, we let it pass us by
Por meio de você, tentei me manter pendurado
Through you tried to keep me hanging on
Mas com toda essa dúvida isso nunca vai dar certo
But with all this doubt it'll never work out
Então amanhã estarei viajando
So tomorrow I′ll be travelling on
E dizendo adeus, cavaleiro fácil
And saying so long, easy rider
Eu sei que sentirei sua falta por um tempo
I know I'll miss you for a while
Mas mais cedo ou mais tarde, eu sei que vou te esquecer
But sooner or later, I know that I′ll forget you
E eu estou implorando, baby, me liberte
And I'm begging, baby, free me
Oh garota, venha e me liberte
Oh girl, come on and free me
Por que você não me liberta?
Why won't you free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell?
Ah sim, venha e me liberte
Oh yeah, come on and free me
Estou de joelhos, baby, me liberte
I′m on my knee, baby, free me
Por que você não me liberta?
Why won′t you free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell?
Oh-ooh-ooh, liberte-me
Oh-ooh-ooh, free me
Oh, baby, venha e me liberte
Oh baby, come on and free me
Venha e me liberte, querida
Come on and free me, babe
Por que você não me liberta?
Why don't you free me
Liberte-me do seu feitiço?
Free me from your spell?