Translate to
Quando seu mundo desmorona ao seu redor
When your world crashes down around you
E você tem que enfrentar os paus e pedras sozinho
And you have to face the sticks and stones alone
Precisamos de palavras para nos confortar e guiar
We need words to comfort and guide us
Quando estamos em algum lugar na estrada tão longe de casa
When we′re somewhere on the road so far from home
E você sabe muito bem que é só uma dorzinha
And you know darn well that it's just a little pain
Não há nada a perder e tudo a ganhar
There′s nothing to lose and everything to gain
Pedras na estrada nos fazem tropeçar e cair
Rocks in the road make us stumble and fall
As luzes se apagam e não conseguimos ver tudo
Lights go down and we just can't see it all
Mas nós nos levantamos e ficamos de pé
But we rise back up and we stand up tall
Melhor do que nunca fomos antes
Better than we ever were before
Todas as maneiras que você esconde sua tristeza
All the ways that you conceal your sadness
Como isso te corrói quando você simplesmente não consegue encontrar a porta
How it eats you when you just can't find the door
E você esconde o que está atrás dos seus olhos
And you hide what′s there behind your eyes
Você pode levar um coração ao amor, mas não pode fazê-lo cair
You can lead a heart to love but you can′t make it fall
E você sabe muito bem que é só uma dorzinha
And you know darn well it's just a little pain
Não há nada a perder e tudo a ganhar
There′s nothing to lose and everything to gain
Pedras na estrada nos fazem tropeçar e cair
Rocks in the road make us stumble and fall
As luzes se apagam e não conseguimos ver tudo
Lights go down and we just can't see it all
Mas nós nos levantamos e ficamos de pé
But we rise back up and we stand up tall
Melhor do que nunca fomos antes
Better than we ever were before
Quando você procura um significado
When you look for a meaning
E o mundo que tanto te diz
And the world that says so much to you
Sentimentos não ditos
Unspoken feelings
Eles nunca vão te ajudar
They will never ever pull you through
Quando olho para o futuro
When I look to the future
E a maneira como o mundo vai acabar
And the way the world will end
Temos paixão um pelo outro
We have passion for each other
E testemunharemos o amor novamente
And we will witness love again
