Translate to
No te vi parado allí
I didn′t see you standing there
Me tomaste por sorpresa
You took me by surprise
Con tu largo vestido de seda y esos profundos ojos marrones
In your long silk dress and those deep brown eyes
Tu sonrisa me cautivó.
I was captured by your smile
Pero cuando el destino extiende su mano
But when fate puts out its hand
Te adentras en lo desconocido
You walk into the unknown
Incapaz de resistir la pasión de un beso
Helpless to resist the passion of a kiss
Abrazamos el futuro solos
We embraced the future alone
Ella me robó el cuerpo y el alma.
She stole my body and soul
Con su corazón junto al mío
With her heart next to mine
No quería enfrentarme al día.
I didn't want to face the day
Pero no tuve elección cuando nos besamos.
But I had no choice when we kissed
Ella dijo
She said
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Esta noche vivimos para siempre
Tonight we live forever
Un corazón, un alma en el borde del mundo
One heart, one soul on the edge of the world
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Siento como si hubiéramos muerto juntos
Feels like we died together
Abrazados el uno al otro, al borde del mundo.
In each other′s arms off the edge of the world
Cuando me tocó, su cuerpo era tan cálido y suave.
When she touched me so warm and soft was her body
Un regalo que ella me hizo
A gift she gave to me
Un ángel enviado para bañarme en placer
An angel sent to bathe me in pleasure
Tocó mi alma, me rescató
Touched my soul, rescued me
Pero sabía que estaría aquí sola.
But I knew I'd be here on my own
En cuanto saliera el sol
As soon as the sun would rise
No quería enfrentarme al día.
I didn't want to face the day
Pero no tuve elección cuando nos besamos.
But I had no choice when we kissed
Ella dijo
She said
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Esta noche vivimos para siempre
Tonight we live forever
Un corazón, un alma en el borde del mundo
One heart, one soul on the edge of the world
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Siento como si hubiéramos muerto juntos
Feels like we died together
Abrazados el uno al otro, al borde del mundo.
In each other′s arms off the edge of the world
Soñé con un lugar que conozco.
I dreamed of a place I know
Donde aún permanecen las sombras de mi pasado.
Where the shadows of my past still remain
Estás ahí, en la niebla del tiempo.
You′re there in the mist of time
Siempre serás el sol que brilla
For always you'll be the sun that shines
Brilla sobre mí
Shines on me
Ella dijo
She said
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Esta noche vivimos para siempre
Tonight we live forever
Un corazón, un alma en el borde del mundo
One heart, one soul on the edge of the world
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Siento como si hubiéramos muerto juntos
Feels like we died together
Abrazados el uno al otro, al borde del mundo.
In each other′s arms off the edge of the world
Buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, my sweet pretender
Siento como si hubiéramos muerto juntos
Feels like we died together
Abrazados el uno al otro, al borde del mundo.
In each other's arms off the edge of the world
Buenas noches, buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, goodnight, my sweet pretender
Buenas noches, buenas noches, mi dulce farsante
Goodnight, goodnight, my sweet pretender
