Caught Up Portuguese translation

Usher

Translate to

G's up
G′s up
G's up
G's up
Sim, sim, vamos lá
Yeah, yeah, come on
Você sabe como fazemos
You know how we do

eu sou o tipo de irmão
I′m the kind of brother
Quem estava fazendo isso do meu jeito, ficando no meu caminho por anos
Who been doing it my way, getting my way for years
Em minha carreira
In my career
E toda amante
And every lover
Dentro e fora da minha vida, Eu bati, amei e deixei as lágrimas
In and out my life, I've hit, love and left the tears
Sem importar
Without a care

Até que conheci essa garota que virou o jogo
Until I met this girl who turned the tables around
Ela me pegou de surpresa
She caught me by surprise
Eu nunca pensei que seria quem se renderia
I never thought I'd be the one breaking down
Não consigo entender, por quê
I can′t figure it out, why

Eu estou tão (apanhado)
I′m so (caught up)
me fez sentir isso (apanhado)
Got me feeling it (caught up)
Eu não entendo o que é
I don't know what it is
mas parece que ela me torceu
But it seems she′s got me twisted
Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
me fez sentir isso (apanhado)
Got me feeling it (caught up)
Eu estou perdendo controle
I′m losing control
Essa garota tem um poder sobre mim
This girl's got a hold on me

(Me solta baby)
Let me go, baby
(Ouça)
Now listen

Minha mãe me disse
My mama told me
cuidado com quem você mexe porque o karma volta
"Be careful who you do ′cause karma comes back around"
A mesma velha canção, nah
Same old song, nah
Mas eu estava tão certo
But I was so sure
Que isso não aconteceria comigo porque eu sei como acabar com isso
That it wouldn't happen to me 'cause I know how to put it down
Mas eu estava tão errado
But I was so wrong

essa garota era má, ela realmente me expulsou
This girl was mean (so mean), she really turned me out
Seu corpo era tão fechado
Her body was so tight
Eu estou procurando-a durante o dia com uma lanterna
I′m looking for her in the daytime with a flashlight
Meus broders dizem que Essa garota está acabando com meu estilo
My homies say this girl is cramping my style
E eu não consigo resolver mas
And I can′t figure it out, but

Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
me fez sentir isso (apanhado)
Got me feeling it (caught up)
Eu não entendo o que é
I don′t know what it is
mas parece que ela me torceu
But it seems she's got me twisted
Eu estou tão (apanhado)
I′m so (caught up)
me fez sentir isso (apanhado)
Got me feeling it (caught up)
Eu estou perdendo controle
I'm losing control
essa garota tem uma pegada
This girl′s got a hold

Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
sentindo realmente isso (apanhado)
Really feeling it (caught up)
Eu não entendo o que é
I don't know what it is
mas parece que ela me torceu
But it seems she′s got me twisted
Eu estou tão (apanhado)
I′m so (caught up)
sentindo realmente isso (apanhado)
Really feeling it (caught up)
Eu estou perdendo controle
I'm losing control
Essa garota tem um poder sobre mim
This girl′s got a hold on me

E eu acho que eu curto, baby
And I think I like it, baby
Oh nãaao, Oh não
Oh no, oh no
Oh, sim, oh meu Deus, oh
Oh, yeah, oh my, oh

essa garota era má, ela realmente me expulsou
This girl was mean, she really turned me out
É, é, é, doce
Yeah, yeah, yeah, sugar
Meus broders dizem que Essa garota está acabando com meu estilo
My homies say this girl is cramping my style

Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
Estou sentindo isso (apanhado)
I′m feeling it, yeah (caught up)
Eu não sei o que é (o que é)
I don't know what it is (what it is)
mas parece que ela me torceu
But it seems she′s got me twisted
Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
sentindo realmente isso (apanhado)
Really feeling it (caught up)
Eu estou perdendo controle
I'm losing control
essa garota tem uma pegada
This girl′s got a hold

Eu estou tão (apanhado)
I′m so (caught up)
Eu estou tão (apanhado)
I'm so (caught up)
Eu não entendo o que é
I don′t know what it is
mas parece que ela me torceu
But it seems she's got me twisted
eu estou (apanhado)
I′m (caught up)
sentindo realmente isso (apanhado)
Really feeling it (caught up)
Eu estou perdendo controle
I'm losing control
Essa garota tem um poder sobre mim
This girl′s got a hold on me

ah, ah
Oh, oh
ah, ah
Oh, oh

Powered by musixmatch