Translate to
Pagaré un centavo por tus pensamientos.
I′ll pay a penny for your thoughts
Un centavo por tu beso
A nickel for your kiss
Tú sabes que lo haré
You know that I will
Pagaré un centavo por tus pensamientos (sí, lo haré, cariño)
I'll pay a penny for your thoughts (yes I will baby)
Un centavo por tu beso
A nickel for your kiss
Sabes que lo haré (oh-ho está bien, vamos)
You know that I will (oh-ho alright, c′mon)
Escucha, cariño.
Listen, honey baby
Hay algo que tengo que dejar claro
There's something that I've gotta make clear
Puede que hayas tenido otros amantes en tu vida.
You may have had other lovers in your life
Eso no se puede comparar con lo que está pasando aquí.
That can′t compare to what′s going down here
Prometo que seré gentil
I promise I'll be gentle
Te voy a dar todo lo que tengo.
I′m gonna give you all that I've got
No digas que no, deja ir tu cuerpo
Don′t say no, let your body go
Haré lo mío despacio y con calma si me dices lo que piensas.
I'll do my thing nice and slow if you tell me your thoughts
Pagaré un centavo por tus pensamientos (un centavo)
I′ll pay a penny for your thoughts (a penny)
Un níquel por tu beso (un níquel por tu beso)
A nickel for your kiss (a nickel for your kiss)
Lo haré (lo haré, sí lo haré)
I will (I will, yes I will)
Pagaré un centavo por tus pensamientos (un centavo)
I'll pay a penny for your thoughts (a penny)
Un níquel por tu beso (un níquel por tu beso)
A nickel for your kiss (a nickel for your kiss)
Lo haré (oh sí, escucha nena)
I will (oh yeah, listen baby)
Chica, quiero trabajar tu cuerpo.
Girl, I wanna work your body
Como si tu cuerpo fuera un empleado de nueve a cinco
Like your body was a nine to five
Y justo cuando piensas que me estoy cansando, nena
And just when you think I'm getting tired, baby
Voy a estar haciendo horas extras
I′ll be putting in overtime
Solo quiero complacerte
I only want to please you
Burlarse de ti no es mi estilo
To tease you is not my style
Sólo déjame saber cuando estés listo para el amor.
Just let me know when you′re ready for love
Chica, tienes que tomar una decisión.
Girl, you've gotta make up your mind
Pagaré un centavo por tus pensamientos.
I′ll pay a penny for your thoughts
Un centavo por tu beso (sabes que lo haré)
A nickel for your kiss (you know I will)
Lo haré (lo haré, lo haré, lo haré cualquier cosa por ti)
I will (I will, I will, I'll do anything for you)
Pagaré un centavo por tus pensamientos.
I′ll pay a penny for your thoughts
Un centavo por tu beso
A nickel for your kiss
lo haré
I will
Pagaré lo que sea por saber lo que tienes en mente (lo que sea que quieras de mí, linda nena)
I will pay anything to know what's on your mind (whatever you want from me, pretty baby)
Pagaré lo que sea por saber lo que tienes en mente (sí, lo haré, está bien)
I will pay anything to know what′s on your mind (yes, I will, alright)
Pagaría en cualquier momento (sabes que pagaré en cualquier momento)
I would pay anytime (you know I'll pay anytime)
Dime qué tienes en mente (por favor dime, cariño)
Tell me what's on your mind (please tell me, baby)
Pagaría en cualquier momento
I would pay anytime
Dime qué tienes en mente (dime, bebé, bebé)
Tell me what′s on your mind (tell me, baby, baby)
Lo que tú quieras niña
Whatever you want, girl
Lo que necesites, señora.
Whatever you need, lady
Estaré ahí para ti, cariño.
I′ll be right there for you, baby
Sí, lo haré
Yes, I will
Pagaré un centavo por tus pensamientos.
I'll pay a penny for your thoughts
Un centavo por tu beso
A nickel for your kiss
lo haré
I will
