Translate to
(Viens chercher)
(Come and get)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Viens chercher)
(Come and get)
Ouais, ouais, ouais, bébé
Yeah, yeah, yeah, baby
Oh, oh, oh (amour lent)
Oh, oh, oh (slow love)
Allongez-vous et détendez-vous
Lay back and relax
J'ai l'amour que tu cherchais
I′ve got the love you've been searching for
Je ne suis pas là pour jouer, donc je ne peux pas jouer avec ton esprit
Ain′t out for games, so can't mess with your mind
Je veux juste t'aimer et prendre mon temps (viens et prends)
I just wanna love you and take my time (come and get)
Je ne suis pas le genre de gars qui aime aller vite.
I'm not the kind of guy who likes to take it fast
Il faut que ça dure ce soir (viens chercher)
Gotta make it last tonight (come and get)
D'autres gars aiment frapper et courir
Other guys like to hit and run
Bébé, je ne suis pas celui-là
Baby, I′m not the one
Tu ne peux pas t'arrêter tant que tu n'es pas satisfait, alors
Can′t stop 'til you′re satisfied, so
(Viens prendre un peu de cet amour lent) amour lent, bébé
(Come and get some of this slow love) slow love, baby
(Pas besoin de se précipiter, on a toute la nuit pour voler) toute la nuit bébé, ouais
(Ain't no need to rush, we′ve got all night to fly) all night baby, yeah
(Venez prendre un peu de cet amour lent)
(Come and get some of this slow love)
(Prenons juste notre temps et faisons-le bien) viens chercher cet amour lent, oh
(Let's just take our time and do it right) come and get this slow love, oh
Avec un amour comme le mien, aucun mal ne peut être fait
With a love like mine, no wrong can be done
Parce que je t'aimerai, oh (en tête-à-tête, viens et prends)
′Cause I'll be lovin' you, oh (one on one, come and get)
Je ne sais pas qui t'aime avant moi
Don′t know who loves you ′fore me
Je ne dis pas que je suis un homme parfait, mais je t'aimerai parfaitement (viens et prends)
Not saying I'm a perfect man, but I′ll love you perfectly (come and get)
Je ne suis pas le genre de gars qui aime aller vite.
I'm not the kind of guy who likes to take it fast
Il faut que ça dure ce soir (viens chercher)
Gotta make it last tonight (come and get)
D'autres gars aiment frapper et courir
Other guys like to hit and run
Bébé, je ne suis pas celui-là
Baby, I′m not the one
Tu ne peux pas t'arrêter tant que tu n'es pas satisfait, alors (viens chercher un peu de cet amour lent)
Can't stop till you′re satisfied, so (come and get some of this slow love)
Je ne vais pas demander : Est-ce que ça te fait du bien ?
Ain't gonna ask "Is it good to you?"
Je sais quoi faire avec le haut et le bas, en rond et en rond
I know what to do with the up and down, round and round
Je vais juste te le donner (je vais juste te le donner, ouais), ooh
I'm just gonna give it to you (just gonna give it to you, yeah), ooh
Doucement et lentement (ouais), c'est parti, oh (uh uh, uh uh)
Nice and slow (yeah), here we go, oh (uh uh, uh uh)
On y va, on y va, on y va (viens chercher), oh ouais
Here we go, here we go, here we go (come and get), oh yeah
On y va, on y va, on y va (viens chercher)
Here we go, here we go, here we go (come and get)
Ouais, ouais, ouais (un peu de ça, viens le chercher)
Yeah, yeah, yeah (some of this, come and get)
Viens le chercher, oh non (viens en chercher un peu)
Come and get it, oh, no (come and get some of this)
(Amour lent, viens prendre un peu de cet amour lent) viens prendre un peu de cet amour lent, bébé
(Slow love, come and get some of this slow love) come and get some of this slow lovin′, baby
(Pas besoin de se précipiter, nous avons toute la nuit pour voler) bébé, toute la nuit pour voler
(Ain′t no need to rush, we've got all night to fly) baby, all night to fly
(Venez prendre un peu de cet amour lent) venez prendre un peu de ça
(Come and get some of this slow love) come and get some of this
(Prenons juste notre temps et faisons-le bien) bon amour, viens et prends, viens et prends, viens et prends
(Let′s just take our time and do it right) good love, come and get, come and get, come and get
(Je ne vais pas demander "Est-ce que c'est bon pour toi ?") Bon pour toi, ouais
(Ain't, ain′t gonna ask "Is it good to you?") good to you, yeah
Je sais quoi faire avec le haut et le bas, en rond et en rond
I know what to do with the up and down, round and round
(Je vais juste te le donner) te le donner, bébé
(I'm just gonna give it to you) give it to you, baby
(Doucement et lentement, c'est parti) oh, oh, oh
(Nice and slow, here we go) oh, oh, oh
C'est parti, c'est parti, c'est parti
Here we go, here we go, here we go
Et voilà, ouais (oh ouais)
Here we go, yeah (oh yeah)
C'est parti, c'est parti, c'est parti
Here we go, here we go, here we go
Allez (oh ouais)
Come on (oh yeah)
On y va, on y va, on y va (oh ouais)
Here we go, here we go, here we go (oh yeah)
Nous y voilà, nous y voilà, nous y voilà, oh
Here we go, here we go, here we go, oh
(Viens chercher un peu de cet amour lent) ouais, ouais, ouais, bébé
(Come and get some of this slow love) yeah, yeah, yeah, baby
(Pas besoin de se précipiter, nous avons toute la nuit pour voler) Pas besoin de se précipiter, nous avons toute la nuit, oh
(Ain′t no need to rush, we've got all night to fly) ain't no need to rush, we′ve got all night, oh
(Viens chercher un peu de cet amour lent) oh, ouais
(Come and get some of this slow love) oh, yeah
(Prenons simplement notre temps et faisons-le bien)
(Let′s just take our time and do it right)
Viens et prends (viens et prends)
Come and get (come and get)
C'est prêt pour toi, bébé
It's ready for you, baby
(Viens chercher) oh ouais, ouais, ouais, ouais, oh ouais
(Come and get) oh yeah, yeah, yeah, yeah, oh yeah
(Viens chercher) ouais, ouais...
(Come and get) yeah, yeah...
