Translate to
Je t'aime fantôme
I love you ghost
T'es un monstre de sang-froid, ouais, euh
You a stone-cold freak, yeah, uh
T'es un monstre de sang-froid, ouais
You a stone-cold freak, yeah
Tu es un monstre de sang-froid
You a stone-cold freak
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid
Perfect for me ′cause you a stone-cold freak
Allume les lumières
Turn the lights on
J'aime quand tu te poses sur mes lèvres comme ça (ouais)
Love when you lay on my lips like this (yeah)
Raison parfaite pour moi, moi, moi de rester (rester)
Perfect reason for me, me, me to stay over (stay over)
Et te faire l'amour
And make love to you
De l'alcool sur ta langue quand je t'embrasse
Liquor on your tongue when I k-k-kiss
Saisissant tout sur tes hanches
Gripping all on your hips
J'ai besoin de rester au chaud
I need to stay warm
Alors, ma fille, ne bouge pas.
So, girl, don't you move
Surtout quand tu dis que ça te manque
′Specially when you say you miss it
Ton attention m'excite
Your attention turns me on
Ton corps sait ce que mon corps veut
Your body knows what my body wants
Moi, ouais
I, yeah
Moi, ouais
I, yeah
Pas de sommeil, juste un froid glacial
No sleepin', just stone-cold freakin'
Nous serons en panique toute la nuit
We′ll be freakin′ all night long
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw, yeah)
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw, yeah)
Pas de sommeil, juste un froid glacial
No sleepin', just stone-cold freakin′
Ton amour est ma chanson préférée
Your love is my favorite song
Tu es un monstre de sang-froid
You a stone-cold freak
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid, ouais
Perfect for me 'cause you a stone-cold freak, yeah
Ouais, t'es un monstre de sang-froid, ouais
Yeah, you a stone-cold freak, yeah
Parfait pour moi parce qu'elle est une maniaque froide comme la pierre
Perfect for me ′cause she a stone-cold freak
Rêver de différentes positions
Daydreaming 'bout different positions
Je m'assurerai de demander votre permission en premier.
I′ll be sure to ask your permission first
J'aime ça pervers (c'est vrai)
I like it kinky (I do)
Juste après avoir pris votre décision
Right after you make your decision
Je vais faire mon incision, ma fille
I'm gon' make my incision, girl
Il vaut mieux que tu me taquines, oh
It′s best you tease me, oh
Surtout quand tu dis que ça te manque
′Specially when you say you miss it
Fille, ton attention m'excite
Girl your attention turns me on
Ton corps sait ce que mon corps veut
Your body knows what my body wants
Moi, ouais
I, yeah
Moi, ouais
I, yeah
Pas de sommeil, juste un froid glacial
No sleepin', just stone-cold freakin′
Nous serons en panique toute la nuit
We'll be freakin′ all night long
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw yeah)
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw yeah)
Pas de sommeil, juste un froid glacial
No sleepin', just stone-cold freakin′
Ton amour est ma chanson préférée
Your love is my favorite song
Tu es un monstre de sang-froid
You a stone-cold freak
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid, ouais
Perfect for me 'cause you a stone-cold freak, yeah
Ouais, t'es un monstre de sang-froid, ouais
Yeah, you a stone-cold freak, yeah
Parfait pour moi parce qu'elle est une maniaque froide comme la pierre
Perfect for me 'cause she a stone-cold freak
Salut, fille timide
Hey there, shy girl
Cette routine timide était sexy mais maintenant nous sommes seuls
That shy routine was sexy but now we′re alone
Ce n'est pas ce que tu as dit au téléphone
That ain′t what you said on the phone
J'ai sauvegardé tous les messages, alors bébé, je sais ce que tu veux
I saved every message, so baby, I know what you want
Du divertissement toute la nuit, je l'ai compris
All night entertainment, I got it
Ton corps partout sur mon corps (fille)
Your body all over my body (girl)
Arrête de parler, ma fille, il est temps de me montrer
No more talking, girl, it's time to show me
Je veux voir si tu es un monstre de sang-froid
Wanna see if you a stone-cold freak
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw yeah)
Moi, ouais (woah, ouais)
I, yeah (woah, yeah)
Pas de sommeil, juste un froid glacial (froid comme la pierre)
No sleepin′, just stone-cold freakin' (stone-cold)
On va flipper toute la nuit (oh-oh, on va flipper toute la nuit)
We′ll be freakin' all night long (oh-oh, we′ll be going all night)
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw yeah)
Moi, ouais (aw, ouais)
I, yeah (aw yeah)
Pas de sommeil, juste un froid glacial (un froid glacial)
No sleepin', just stone-cold freakin' (stone-cold freakin′)
Ton amour est ma chanson préférée (oh)
Your love is my favorite song (oh)
Ouais, t'es un monstre de sang-froid (oh, ouais, ouais)
Yeah, you a stone-cold freak (oh, yeah, yeah)
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid, ouais (oh ouais)
Perfect for me ′cause you a stone-cold freak, yeah (oh yeah)
Ouais, t'es un monstre de sang-froid, ouais
Yeah, you a stone-cold freak, yeah
Parfait pour moi parce qu'elle est une vraie maniaque, ouais
Perfect for me 'cause she a stone-cold freak, yeah
Un monstre froid comme la pierre
Stone-cold freak
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid, ouais
Perfect for me ′cause you a stone-cold freak, yeah
Tu es un monstre de sang-froid
You a stone-cold freak
Parfait pour moi parce que tu es un monstre de sang-froid
Perfect for me 'cause you a stone-cold freak
