Translate to
Ho attraversato l'inferno, ora sono collaborativo
Been through hell, now I′m helpful
Ho buttato giù bicchieri di whisky per farcela
Pouring cups of whiskey to get through it
Oh mio dolce bambino, andata troppo presto
Oh sweet child of mine, gone way too soon
Perso me stesso e persa anche la mia fede
Lost myself and lost my faith too
Ho avuto la mia parte di su e giù
I've had my share of ups and downs
Ho avuto la mia parte di povertà
I′ve had my share of down and outs
Battezzato in un fiume e quasi annegato
Baptized in a river and almost drowned
Ecco quando ho capito
Thats when I figured out
Di essere più forte che mai ora, più forte che mai ora
I'm stronger than ever now, stronger than ever now
Di essere più forte che mai ora, più forte che mai ora
I'm stronger than ever now, stronger than ever now
Più forte che mai ora
Stronger than ever now
Ohh
Ohh
Cammino nel fuoco ora sono a prova di fuoco
Walk through fire now I′m fireproof
Porterò per sempre quelle ferite come tatuaggi
Forever wear these scars like tattoos
Ho finalmente trovato il paradiso proprio davanti a me
Finally found paradise right in my view
E mi sta uccidendo non poterlo condividere con te
And its killing me that I can′t share it with you
Ho avuto la mia parte di su e giù
I've had my share of ups and downs
Ho avuto la mia parte di povertà
I′ve had my share of down and outs
Battezzato in un fiume e quasi annegato
Baptized in a river and almost drowned
Ecco quando ho capito
Thats when I figured out
Di essere più forte che mai ora, più forte che mai ora
I'm stronger than ever now, stronger than ever now
Di essere più forte che mai ora, più forte che mai ora
I′m stronger than ever now, I'm stronger than ever now
Più forte che mai ora
(Stronger than ever now)
Sebbene tu sia andato vivi ancora nella mia mente
Though you′re gone you still live in my mind
L'unica cosa che abbiamo esaurito è il tempo
The only thing we ran out of is time
Da quando te ne sei andato non è più stata la stessa cosa
Since you left I ain't been quite the same
Mi chiedo se ti manco, se ti rendo orgoglioso?
I wonder if you miss me, do I make you proud
So che tu mi stai guardando, sento il tuo spirito
Know you're watching me, I feel your spirit
Ti tengo al mio fianco
I keep you right by my side
Sono più forte che mai ora, ben lontano dalla perfezione
I′m stronger than ever now, far from perfect
La vita ti butterà a terra, rialzati
Life will knock you down, get back up
Lotta per ciò che ne vale la pena
Fight for whats worth it
Sii abbastanza forte, so che è più facile a dirsi che a farsi
Be strong enough, I know its easier said than done
Più forte che mai ora
Stronger than ever now
Ci sono passato, ora sono più forte
I been through it, now stronger
Più forte ora, hey più forte ora
Stronger now, hey stronger now
Tutto quello che ho passato in qualche modo ne sono uscito
All that I been through some how I found my way out
Finché credo in me, so di potercela fare
Long as I believe in me, I know I can make it
So che ce la farai, perché sei più forte ora
I know you′ll make it, cause you're stronger
Più forte che mai ora
Stronger than ever now
Più forte
Stronger
