U Remind Me Spanish translation

Usher

Translate to

Yo, No estoy viendote en un minuto, pero tengo algo que decirte, escucha
Yo, I ain′t seeing you in a minute, but I got something to tell you, listen

Mira eso sobre tí que capturó mi ojo
See, the thing about you that caught my eye
Es la misma cosa que me hace cambiar de pensar
Is the same thing that makes me change my mind
Como duro de explicar, pero chica, lo intentaré
Kinda hard to explain, but girl, I'll try
Necesitas sentarte esto puede tomar un momento
You need to sit down this may take a while
Mira esta chica, ella luce justo como tu
See this girl, she sorta looks just like you
Ella incluso sonríe justo de la manera en que lo haces tú
She even smiles just the way you do
Muy inocente ella parecía pero fui bobo
So innocent she seemed but I was fooled
estoy recordando cuando te miro
I′m reminded when I look at you

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl, that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won't believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you

Considero que fue la única para mí
Thought that she was the one for me
Hasta que descubrí que estaba en su juego
′Til I found out she was on her creep
oh, ella estaba con todo el mundo, menos conmigo
Ooh, she was sexing everyone, but me
por esto nunca pudimos estar
This is why we could never be

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl, that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won′t believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you

Sé que es tan injusto contigo (es tan injusto)
I know it′s so unfair to you (it's so unfair)
Que cuente su ignoracia para tí
That I relate her ignorance to you
Ojalá supera, ojalá supiera como separarlas a las dos
Wish I knew, wish I knew how to separate the two
Me recuerdas (me recuerdas)
You remind me (you remind me)
Vaya, vaya, oh-oh-oh-oh
Whoa, whoa, oh-oh-oh-oh

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl, that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won′t believe all of the things she put me through
Es por eso que simplemente no puedo estar contigo (tengo que dejarte ir)
This is why I just can't get with you (gotta let you go)

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creeré todas las cosas por las que me hizo pasar (toda la mierda por la que me hizo pasar)
Won′t believe all of the things she put me through (all the shit she put me through)
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you, no, no

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won't believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can′t get with you

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won′t believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Won′t believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you

Me recuerdas una chica, que una vez conocí
You remind me of a girl that I once knew
Veo su cara dondequiera, yo, la veo en ti
See her face whenever I, I look at you
No creerías todas las cosas que me hizo pasar
Wouldn′t believe all of the things she put me through
Este es el porqué no puedo estar contigo
This is why I just can't get with you

Powered by musixmatch