Translate to
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Vous pourriez trébucher
Puede ser que tropiece
Vous pouvez essayer et cela ne démarrera pas.
Puede ser que lo intente y no empiece
Que ce soit de nuit ou de jour
Que de noche o de día
Sois honnête ou dis-moi des mensonges
Me sincere o te cuente mentiras
Et les choses qui changent
Y las cosas que cambian
Ce sont les pièces qui s'assemblent à la fin.
Son las piezas que al final encajan
Et quand tu ne peux pas respirer, il n'y a pas d'autre issue.
Y cuando no se respira, no hay otra salida
Regarder là où personne ne regarde
Que mirar donde nadie mira
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Sous les projecteurs
En el punto de mira
J'ai l'âme, les os, la vie
Tengo el alma, los huesos, la vida
Pour qu'il ne reste rien
Pa′ que no quede nada
De la douleur qui te traverse et t'arrête
Del dolor que te atraviesa y te para
Et au même moment
Y en mismo momento
Je me retrouve, je me perds aussi
Que me encuentro, también me pierdo
Et quand le désir échoue, ils sortiront demain
Y cuando fallen las ganas, ya saldrán mañana
Que le regard ne paie pas pour cela
Que no lo pague la mirada
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
Comment suis-je censé savoir, comment suis-je censé savoir ?
Cómo voy a saber, cómo voy a saberlo
Si je ne chante pas ce que je ressens
Si no canto lo que siento
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
Être un et aussi du peuple
Pa' ser de una y también de la gente
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
Être fidèle à ce que vous représentez
Pa′ ser fiel a lo que representas
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
De savoir que je pense à toi
Pa' saber que te tengo presente
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa′ cuidarse, pa' quererse)
On récolte ce que l'on sème
Tú recoges lo que siembras
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa′ cuidarse, pa' quererse)
Être un et aussi du peuple
Pa' ser de una y también de la gente
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa′ cuidarse, pa′ quererse)
Être fidèle à ce que vous représentez
Pa' ser fiel a lo que representas
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa′ cuidarse, pa' quererse)
De savoir que je pense à toi
Pa′ saber que te tengo presente
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
On récolte ce que l'on sème
Tú recoges lo que siembras
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa' quererse)
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa′ cuidarse, pa′ quererse)
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
(Prendre soin de soi, s'aimer)
(Pa' cuidarse, pa′ quererse)
