It’s About Time French translation

Van Halen

Translate to

Le temps, le temps, le temps
Time, time, time

La dernière fois, la mauvaise fois
Last time, wrong time
Dehors, hors ligne
Outside, out of line
Ouais, mais cette fois c'est notre heure
Yeah, but this time′s our time
Très bien, nous allons le laisser briller
Right on, we'll let it shine

(Lève-toi) Remonte ton horloge
(Get Up) turn your clock back
Peignez-le en rouge sur noir
Paint it red on black
Ramène tout ça à la maison
Bring it all right back
Oh, putain, ouais
Oh, hell, yeah
Allez, d'accord
Come on, alright
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey

Tu peux dépenser mon argent
You can spend my money
Ne me fais pas perdre mon temps
Don′t you waste my time
(Mon heure, heure de grande écoute)
(My time, prime time)
Eh bien, en ce moment, je rattrape le temps perdu, ouais
Well, right now makin' up for lost time, yeah
D'accord, d'accord
Alright, alright
Je pense qu'il est grand temps que nous le disions clairement.
I think it's high time we laid it out there on the line
Maintenant il est temps, il est temps
Now it′s about time, it′s about time
Il était temps, ouais
It's about time, yeah

Lumières vives, vieux combats
Bright lights, old fights
Cette fois, on a réussi, ouais
This time we got it right, yeah
Ça fait longtemps, des heures supplémentaires
It′s been a long time, overtime
Deuxième flash, tu es hors de vue (ouais, alors lève-toi)
Second flash, you're out of sight (yeah, so get up)

Remontez votre horloge
Turn your, your clock back
Peignez-le en rouge sur noir
Paint it red on black
Nous allons tout récupérer.
We′ll get it all right back
Oh, putain, ouais, ouais
Oh, hell, yeah, yeah
Allez
Come on
C'est bon
It's alright
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey

Tu peux dépenser mon argent
You can spend my money
Ne me fais pas perdre mon temps
Don′t you waste my time
(Mon heure, heure de grande écoute)
(My time, prime time)
Eh bien, je suis sur le point de me rattraper auprès de toi.
Well, I'm about to make it up to you big time
Gros, gros, gros, gros moment (woah)
Big, big, big, big time (woah)
Eh bien, il est temps que nous le mettions en ligne, ouah
Well, it's about time we laid it out there on the line, woah
Il était temps, il était temps
It′s about time, it′s about time
Il était temps
It's a just about time
Il était temps, ouais
Just about time, yeah

Temps
Time

Temps
Time

C'est bon
It′s alright
Ouais
Yeah

Dépense mon argent, ne perds pas mon temps
Spend my money, don't waste my time
(Mon heure, heure de grande écoute)
(My time, prime time)
Ouais, on va te faire plaisir en grand.
Yeah, we′re gonna make it up to you big time
Un grand moment, un grand moment (woah)
Big time, big time (woah)
Parce qu'il est grand temps que nous le mettions sur la ligne
Because it's high time we laid it out there on the line
Il était temps, il était temps
It′s about time, it's about time
Il était temps
It's about time
Il était temps
It′s just about time

Il était temps, il était temps
It′s about time, it's about time
C'est tout ce dont je parle
It′s all about I'm talkin′ 'bout
Je veux savoir, il n'y a aucun doute
I wanna know, there ain′t no doubt
Il était temps, ouais, ouais, ouais
It's about time, yeah, yeah, yeah
Ouah
Woah
Alors vas-y
So go ahead
Remontez vos horloges
Turn your clocks back

Powered by musixmatch