Translate to
Una y otra vez nosotros
Time after time we
Pasa por la ventana
Walk pass the window
Pero nunca veas las cenizas en el suelo.
But never see the ashes on the ground
Noche tras noche
Night after night
Mirando el cielo moverse
Watching the sky move
Nunca sientas la tierra girando
Never feel the earth spinning ′round
No te vi caer
I didn't see you fallin′
No pude oírte llamar
I couldn't hear you callin'
Nací con los ojos bien abiertos, nunca aprenderé a ver.
Born with eyes wide open never learn to see
Nunca pienso lastimarte
I never ment to hurt you
Estaba ahí llorando contigo
Was right there crying with you
¿Por qué dañamos lo único que queremos ser?
Why do we harm the only thing we want to be
tratando de seguir
Trying to follow
Cada paso
Every footstep
Me siento tan perdido en el camino
I feel so lost along the way
leyendo la escritura
Reading the scripture
Directamente del evangelio
Straight from the gospel
Nunca entiendo lo que dicen
Never understanding what they say
No te vi caer
I didn′t see you fallin′
Nunca te escuché llamar
I never heard you' callin′
tengo los ojos bien abiertos
I've got my eyes wide open
pero no he aprendido a ver
but haven′t learned to see
Sí
Yeah
Nunca pienso lastimarte
I never ment to hurt you
Estaba ahí llorando contigo
Was right there crying with you
¿Por qué dañamos lo único que queremos ser?
Why do we harm the only thing we want to be
solo tengo que ser
I just gotta be
A mí
Me
solo tengo que ser
I just gotta be
A mí
Me
Sí
Yeah
No te vi caer
I didn't see you fallin′
Nunca te escuché llamar
I never heard you callin'
Tengo los ojos bien abiertos pero nunca aprendí a ver
I've got my eyes wide open but never learned to see
Nunca pienso lastimarte
I never ment to hurt you
Estaba ahí llorando contigo
Was right there crying with you
Sólo enjaulamos aquello que queremos liberar.
We only cage the very thing we want to free
sólo quiero ser
I just wanna be
solo tengo que ser
I just gotta be
solo tengo que ser yo
I just gotta be me
Quiero ser
I wanna be
Sí
Yeah
