Ballerina Portuguese translation

Van Morrison

Translate to

Abra suas asas
Spread your wings
Vamos voar um pouco
Come on fly awhile
Direto para meus braços
Straight to my arms
Anjinho criança
Little angel child
Você sabe que só você
You know you only
Bloco solitário de vinte e dois andares
Lonely twenty-two story block
E se alguém, não qualquer um
And if somebody, not just anybody
Queria chegar perto de você
Wanted to get close to you
Por exemplo, eu, bebê
For instance, me, baby
Tudo o que você precisa fazer
All you gotta do
Isso é um sino
Is ring a bell
Dê um passo à frente, dê um passo à frente
Step right up, step right up
E dê um passo à frente
And step right up
Bailarina
Ballerina
A multidão vai te pegar
Crowd will catch you
Voe, suspire, experimente
Fly it, sigh it, try it

Bem, posso estar errado
Well, I may be wrong
Mas algo no fundo do meu coração me diz que estou certo e não penso assim
But something deep in my heart tells me I′m right and I don't think so
Você sabe que eu vi a escrita na parede
You know I saw the writing on the wall

Quando você veio até mim
When you came up to me
Criança, você estava indo para uma queda
Child, you were heading for a fall
Mas se isso chegar até você
But if it gets to you
E você sente que não consegue continuar
And you feel like you just can′t go on

Tudo o que você precisa fazer
All you gotta do
Isso é um sino
Is ring a bell
Dê um passo à frente, e dê um passo à frente
Step right up, and step right up
E dê um passo à frente
And step right up
Assim como uma bailarina
Just like a ballerina
Pisando levemente
Stepping lightly

Tudo bem, está ficando tarde
Alright, well it's getting late
Sim, é sim, é sim
Yes it is, yes it is
E dessa vez eu esqueço de cair no seu sono
And this time I forget to slip into your slumber
A luz está no lado esquerdo da sua cabeça
The light is on the left side of your head
E eu estou parado na sua porta
And I'm standing in your doorway
E eu estou resmungando e não consigo lembrar da última coisa que passou pela minha cabeça
And I′m mumbling and I can′t remember the last thing that ran through my head

Aí vem o homem e ele diz, ele diz que o show deve continuar
Here come the man and he say, he say the show must go on
Então tudo que você precisa fazer
So all you gotta do
É tocar o sino
Is ring the bell
E aproxime-se, e aproxime-se
And step right up, and step right up
E dê um passo à frente
And step right up
Assim como uma bailarina, sim, sim
Just like a ballerina, yeah, yeah
A multidão vai te pegar
Crowd will catch you
Voe, mire, vamos lá, morra, sim
Fly it, sight it, c'mon, die it, yeah
Assim como uma bailarina
Just like a ballerina
Assim como uma, assim como uma, assim como uma bailarina
Just like a, just like a, just like a ballerina

Levante-se, levante-se, continue andando, um pouco mais alto, baby
Get on up, get on up, keep a-moving on, little bit higher, baby
Você sabe, você sabe, você sabe, levante-se, querida
You know, you know, you know, get up baby
Tudo bem, continue, continue, continue, continue empurrando
Alright, a-keep on, a-keep on, a-keep on, a-keep on pushing
Pisando levemente
Stepping lightly
Assim como uma bailarina
Just like a ballerina
Ooo-we baby, tire os sapatos
Ooo-we baby, take off your shoes
Trabalhando em
Working on
Assim como uma bailarina
Just like a ballerina

Powered by musixmatch