Translate to
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Brilla, es luz sobre mí
Shine it′s light on me
Brilla una luz sobre mí
Shine a light on me
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Deja que la medianoche
Let the midnight
Brilla, es siempre una luz amorosa sobre mí.
Shine it's ever loving light on me
Siempre amorosa luz sobre mí
Ever loving light on me
Allá viene la señorita Rosey
Yonder come miss Rosey
¿Cómo diablos lo sabes?
How in the world do you know?
¿Cómo diablos lo sabes?
How in the world do you know?
Bueno, la conozco por su delantal.
Well, I know her by her apron
Y el vestido que llevaba
And the dress she wore
Paraguas en su hombro
Umbrella on her shoulder
Un trozo de papel en su mano
A piece of paper in her hand
Ella le dirá al viejo John
She gonna tell old John
Ella quiere recuperar a su hombre, quiere recuperar a su hombre
She want back her man, she want back her man
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Brilla, es luz sobre mí
Shine it′s light on me
Brilla una luz sobre mí
Shine a light on me
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Deja que la medianoche
Let the midnight
Brilla, es siempre una luz amorosa sobre mí.
Shine it's ever loving light on me
Luz siempre amorosa encendida
Ever loving light on
Si alguna vez vas a Houston
If you ever go to Houston
Sí, será mejor que camines bien
Yeah, you better walk right
Será mejor que no apuestes
You'd better not gamble
Y seguro que será mejor no pelear.
And sure thing better not fight
Lo siguiente que sabes es que el Sheriff te arrestará.
The next thing you know the Sheriff gonna arrest you
Algún juez te envió abajo
Some judge send you down
Y puedes apostar tu último dólar
And you can bet your bottom dollar
Señor, estarás atado a una pandilla encadenada, atado a una pandilla encadenada
Lord, you′ll be chain gang bound, chain gang bound
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Deja que la medianoche
Let the midnight
Brilla, es luz sobre mí
Shine it′s light on me
Es, es, es, es
Shine, shine, shine, shine
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Brillar
Shine on
Brilla, es siempre una luz amorosa sobre mí.
Shine it's ever loving light on me
Brilla sobre mí, sí
Shine on me, yeah
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Es, es, es, es
Shine, shine, shine, shine
Brilla, es luz sobre mí
Shine it′s light on me
Brilla en mí
Shine on me
Deja que el especial de medianoche
Let the midnight special
Camino hasta la medianoche
Way into midnight
Brilla, es siempre una luz amorosa sobre mí.
Shine it's ever loving light on me
Hasta bien entrada la medianoche, nena
Way into midnight, baby
