Translate to
Nací en un sábado,
I was born on a Saturday
Mi papá me tenía en sus brazos mientras yo gritaba,
My dad he held me screaming in his arms
El puede hablar como si fuera ayer,
He can talk like it was yesterday
Cuando tuve esa agua bendita en mi ojo,
When I got that holy water in my eye
Está bien, está simplemente bien.
It′s alright, is it just alright?
Mira todas esas caras bajar,
See all those faces coming down
Tratando de no decepcionarlos
Trying not to let them down
Está vez, amor estará todo bien,
This time, babe, is that alright?
Bueno aún puedo ver el sol en el agua
Well, I can still see the sun on the water
Aún puedo sentir tu luz.
I can still feel your sunlight
Y todo lo que siempre quise fue tiempo,
And all I ever wanted was time
Tú sabes que todo lo que siempre quise fue tiempo.
You know that all I ever wanted was time
Y se que puedo parecer algo brusco,
And I know that I come on strong
Perdóname es que no puede evitarlo
Forgive me, I just couldn't help myself
Y he cambiado pero ahora estoy mejor
And I have changed, but I′m better now
Y te miro en esta nueva luz perfecta,
And I see you in this new and perfect light
Eres tan linda, oh eres tan linda.
You're so fine, you're oh so fine
Mira todas esas caras bajar,
See all those faces coming down
Tratando de no decepcionarlos
Trying not to let them down
Está vez, amor estará todo bien,
This time, babe, is that alright?
Bueno aún puedo ver el sol en el agua
Well, I can still see the sun on the water
Aún puedo sentir tu luz.
I can still feel your sunlight
Y todo lo que siempre quise fue tiempo,
And all I ever wanted was time
Tú sabes que todo lo que siempre quise fue tiempo.
You know that all I ever wanted was time
Tú sabes que todo lo que siempre quise fue tiempo.
You know that all I ever wanted was time
Tú sabes que todo lo que siempre quise fue tiempo.
You know that all I ever wanted was time
Tu sabes que todo lo que realmente he necesitado es tiempo
You know all that we ever really needed was time
