Translate to
Oh, si tu perds le sommeil
Oh, if you′re losin' sleep
Oh, si tu perds le sommeil, tu as peur des ombres
Oh, if you′re losin' sleep, scared of shadows
Oh, tu vois c'est juste une chaise, tu vois les vêtements pendre là
Oh, see it's just a chair, see the clothes hang there
Oh, ne perds pas le sommeil, effrayé par les ombres
Oh, don′t go losin′ sleep, scared of shadows
Oh, ne sois pas triste
Oh, don't feel bad
Je n'ai jamais
I never have
Depuis que je t'ai
Since I got you
Mon Emmylou
My Emmylou
Tu portes tes chaussettes au lit
You wear your socks to bed
Tu portes tes chaussettes au lit, c'est ce que je fais
You wear your socks to bed, that′s what I do
Oh allez! Tête fatiguée, va toi-même au lit
Oh, c'mon sleepyhead, get yourself to bed
Ne va pas perdre toute la nuit
Don′t go losin' all the nighttime
Oh, ne sois pas triste
Oh, don′t feel bad
Je n'ai jamais
I never have
Depuis que je t'ai
Since I got you
Mon Emmylou
My Emmylou
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
You are loved, you are loved, you are loved, you are, love
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
You are loved, you are loved, you are loved, you are, love
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
You are loved, you are loved, you are loved, you are, love
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
You are loved, you are loved, you are loved, you are, love
Oh, ne sois pas triste
Oh, don't feel bad
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
(You are loved, you are loved, you are loved, you are, love)
Je n'ai jamais
I never have
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
(You are loved, you are loved, you are loved, you are, love)
Depuis que je t'ai
Since I got you
Tu es aimé, tu es aimé, tu es aimé, tu es, amour
(You are loved, you are loved, you are loved, you are, love)
Oh, maintenant mon Emmylou
Oh, now my Emmylou
