Y yo latiendo French translation

Vanesa Martín

Translate to

Pour commencer, il nous restait quelque chose à faire.
Para empezar, nos quedó algo por hacer
Toi et ta façon de jouer
Tú y tu forma de jugar
Vos rencontres d'hier
Tus encuentros del ayer
Mon manque d'intimité
Mi falta de intimidad

Moi et mon doute sur le retour
Yo y mi duda por volver
Nous avons été laissés à mi-chemin
Nos quedamos a mitad
L'excitation de résoudre
La emoción por resolver
Qui vibre également
Que nos vibra por igual

À des kilomètres de moi
A kilómetros de mí
Envoyer un message que je ne connais pas
Manda un mensaje que no sé
La distance nous a quittés
La distancia nos dejó
Un papier à écrire
Un papel por escribir

Une photo avec une chanson
Una foto con canción
Ma tête vole à mille kilomètres à l'heure
Mi cabeza vuela a mil
J'aimerais être dans ton lit
Ojalá en tu cama yo
Et j'aimerais être
Y ojalá estuviera

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Combien d'envie de bouger
Cuántas ganas de moverte
Combien de magie dans un bouton, déjà
Cuánta magia en un botón, ya
Je t'ai vu à l'intérieur
Te vi por dentro

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Une raison de rester
Un motivo pa quedarte
Combien d'art dans le salon
Cuánto arte en el salón
Et je bats
Y yo latiendo

Tu me demandes de te dire que nous sommes amis
Me pides que cuente contigo que somos amigos
Ils parlent à l'aube
Que hablan de madrugada
Mais quand nous nous sommes vus, nous nous sommes levés.
Pero al vernos los dos nos cuadramos
Et nous, les hommes courageux, disons que rien n'arrive
Y décimos valientes que no pasa nada

Nous nous cherchons, mais nous sommes satisfaits
Nos buscamos, pero contenido
Je ne me vois pas avec toi, même si quelque chose m'attire
No me veo contigo, aunque algo me engancha
Et j'ai le sentiment que quoi qu'il arrive (quoi qu'il arrive)
Y presiento que por más que pase (que pase)
Nous nous frappons les uns les autres, même s'ils nous quittent
Nos pegamos, aunque nos dejarán

À des kilomètres de moi
A kilómetros de mí
Envoyer un message que je ne connais pas
Manda un mensaje que no sé
La distance nous a quittés
La distancia nos dejó
Un papier à écrire
Un papel por escribir

Une photo avec une chanson
Una foto con canción
Ma tête vole à mille kilomètres à l'heure
Mi cabeza vuela a mil
J'aimerais être dans ton lit
Ojalá en tu cama yo
Et j'aimerais être
Y ojalá estuviera

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Combien d'envie de bouger
Cuántas ganas de moverte
Combien de magie dans un bouton, déjà
Cuánta magia en un botón, ya
Je t'ai vu à l'intérieur
Te vi por dentro

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Une raison de rester
Un motivo pa quedarte
Combien d'art dans le salon
Cuánto arte en el salón
Et je bats
Y yo latiendo

À des kilomètres de moi
A kilómetros de mí
Envoyer un message que je ne connais pas
Manda un mensaje que no sé
La distance nous a quittés
La distancia nos dejó
Un papier à écrire
Un papel por escribir

Une photo avec une chanson
Una foto con canción
Ma tête vole à mille kilomètres à l'heure
Mi cabeza vuela a mil
J'espère que ce sera à cheval
Ojalá en un caballo
Et j'aimerais être
Y ojalá estuviera

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Combien d'envie de bouger
Cuántas ganas de moverte
Combien de magie dans un bouton, déjà
Cuánta magia en un botón, ya
Je t'ai vu à l'intérieur
Te vi por dentro

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Une raison de rester
Un motivo pa quedarte
Combien d'art dans le salon
Cuánto arte en el salón
Et j'aimerais être
Y ojalá estuviera

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Combien d'envie de bouger
Cuántas ganas de moverte
Combien de magie dans un bouton, déjà
Cuánta magia en un botón, ya
Je t'ai vu à l'intérieur
Te vi por dentro

J'aimerais te revoir
Quisiera volver a verte
Une raison de rester
Un motivo pa quedarte
Combien d'art dans le salon
Cuanto arte en el salón
Et je bats
Y yo latiendo

Et je bats
Y yo latiendo
À l'aube
De madrugada

Powered by musixmatch