Translate to
You breath slowly to not making noise
Respiri piano per non far rumore
you fall asleep in the evening and you wake up with the sun
Ti addormenti di sera e ti risvegli col sole
You're as pure as the dawn
Sei chiara come un′alba
You're as fresh as air
Sei fresca come l'aria
you become red if someone watches you
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
And you're amazing when you're absorbed
E sei fantastica quando sei assorta
From your problems, from your thoughts
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
You dress yourself unwilingly
Ti vesti svogliatamente
You don't ever put something that could draw attention
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
a particular, just for watching you
Un particolare, solo per farti guardare
You breath slowly to not making noise
Respiri piano per non far rumore
you fall asleep in the evening and you wake up with the sun
Ti addormenti di sera e ti risvegli col sole
You're as pure as the dawn
Sei chiara come un′alba
You're as fresh as air
Sei fresca come l'aria
you become red if someone watches you
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
And you're amazing when you're absorbed
E sei fantastica quando sei assorta
From your problems, from your thoughts
Nei tuoi problemi, nei tuoi pensieri
You dress yourself unwilingly
Ti vesti svogliatamente
You don't ever put something that could draw attention
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
a particular, for watching you
Un particolare, per farti guardare
And with a clean face
E con la faccia pulita
You walk on the street, eating an apple
Cammini per strada mangiando una mela
with school books you like studying
Coi libri di scuola, ti piace studiare
you don't have to shame about it
Non te ne devi vergognare
And when you watch with that big eyes
E quando guardi con quegli occhi grandi
maybe a little bit too much genuine, genuine
Forse un po' troppo sinceri, sinceri, sì
it see what are you thinking about, what are you dreaming about
Si vede quello che pensi, quello che sogni
And sometimes you make strange thoughts
E qualche volta fai pensieri strani
with an hand an hand you touch on you
Con una mano, una mano ti sfiori
Alone in the room
Tu sola dentro la stanza
and all the world out of it
E tutto il mondo fuori
