Translate to
Je n'ai plus que des ennemis à l'extérieur maintenant
Ho solo dei nemici fuori adesso
Qu'ils m'aiment tous
Che mi vogliono tutti bene
Ils me disent que tu dois faire attention, que tu dois aller mieux.
Che mi dicon devi stare attento, devi stare meglio
Tu dois être bien
Devi stare bene
Comme vous pourriez le penser
Come puoi pensare tu
Pour me défendre de moi-même
Di difendermi da me
Laisse-le tranquille mon ami
Lascia stare amico
Boire un café
Bevi un caffè
Dans ce discours final
In questa fine discorso
Nous avons besoin d'une clinique
Abbiam bisogno di un ambulatorio
D'une église, d'un amour, d'une salle d'urgence
Di una chiesa, di un amore, di un pronto soccorso
Et ceux qui sont malades devraient avoir honte
E chi sta male deve vergognarsi
Et même ceux qui sont gros
E anche chi è grasso
Et aussi rendre quelques services (tu sais)
E anche fare dei piaceri (sai)
Vous pouvez vous tromper
Si può sbagliare
Peut-être que tu voulais faire le bien
Magari tu volevi fare del bene
Et tu as mal agi
E hai fatto male
À cette extrémité du monde
In questa fine del mondo
Toutes les églises de plus en plus d'accord, de plus en plus éloignées
Tutte le chiese sempre più d′accordo, sempre più lontano
Déjà au troisième millénaire
Già nel terzo millennio
Ils pensent comme ça
Loro ragionano così
Plus que jour après jour
Altro che giorno per giorno
Ensuite, vous y allez pour travailler, pour vous marier.
Ci vai poi te a lavorare, a sposare
Et d'avoir des enfants, qui ensuite
E a fare figli, che poi
Tu dois être là quoi qu'il arrive
Ci devi essere comunque sia
Pas aux moments où tu le souhaites
Non agli orari che vuoi
En cette fin d'année
In questa fine dell'anno
Comment allons-nous ? Nous avons besoin, nous avons besoin
Come stiamo? abbiam bisogno, abbiam bisogno
Nous avons besoin de toi, nous avons besoin de toi, nous avons besoin de toi
Abbiam bisogno di te, di te di te di te
Tu es là depuis le matin
Che ci sei dalla mattina
Jusqu'à trois heures
Fino alle tre
Oh tous les prêtres, tous les médecins
Oh tutti preti, tutti dottori
Tous les professeurs, que voulez-vous ?
Tutti professori, tutti cosa vuoi
Ils veulent tous devenir des saints ou des héros
Vogliono diventare tutti santi o eroi
En cette fin de millénaire
In questa fine millennio
Je m'en vais, je m'en vais
Vado via, vado via
Je quitte cette situation
Vado via da questa situazione
Je m'en vais, je m'en vais
Vado via, vado via
Je ne serai pas de retour à neuf heures
Non torno per le nove
Je te le laisse, je te le laisse
Lascio a te, lascio a te
Je te laisse le balcon
Lo lascio a te il balcone
Je te le laisse, je te le laisse
Lascio a te, lascio a te
Je vous laisse l'honneur
Lo lascio a te l′onore
Je m'en vais, je m'en vais
Vado via, vado via
Mais attendez et voyez
Ma stai a vedere
Que je dois rester ici
Che mi tocca di restare qui
Par amour
Per amore
Dans cette putain de fin
In questa fine del cazzo
La fin du monde
La fine del mondo
La fin de l'année
La fine dell'anno
La fin du millénaire
La fine del millennio
