Non l'hai mica capito Spanish translation

Vasco Rossi

Translate to

Lo siento no he entendido quieres repetir, qué tenías que hacer
Scusa non ho capito vuoi ripetere, che cosa avevi da fare
De tanto importante de no poder realmente, realmente posponer
Di tanto importante da non potere proprio, proprio rimandare
No me di, por favor, no me di que solo tenías que estudiar
Non mi dire, ti prego, non mi dire che dovevi solo studiare
Y te parece esta una buena razón para no hacerte ni siquiera sentirte
E ti sembra un buon motivo questo per non farti neanche sentire

Sí te he comprendido, te interesa más la escuela
Sì ti ho capito, t′interessa più la scuola
Y por el resto quién sabe como eres genial
E poi del resto chissà come sei brava
Pero perdone entre los varios intereses que tienes
Ma scusa tra i vari interessi che hai
Dime que lugar me das
Dimmi che posto mi dai

Te quiero, no lo has entendido
Ti voglio bene, non l'hai mica capito
Te quiero, no importa el vestido
Ti voglio bene, lascia stare il vestito
Te quiero, no cambia discurso ya no bromea
Ti voglio bene, non cambiare discorso dai non scherzare

Te quiero, para de jugar
Ti voglio bene, smetti di giocare
Te quiero, en algún momento tienes que darte
Ti voglio bene, a un certo punto ti devi dare
Te quiero, no te puedes hacerte cortejar eternamente
Ti voglio bene, non puoi farti eternamente corteggiare

Perdone qué me importa del vestido que tienes, te quiero como eres
Scusa cosa me ne frega del vestito che hai, mi piace come sei
No me debes tratar como todos aquellos chicos que te haces a veces
Non mi devi trattare come tutti quei maschietti che ogni tanto ti fai
(Quién sabe lo que pagaría) Quién sabe lo que pagaría para poder ver dentro aquella cabeza qué tienes
(Chissà che cosa pagherei) Chissà che cosa pagherei per poter vedere dentro quella testa cos′hai
Si me estás engañando, mira que te juro no te perdonaría
Se mi stai prendendo in giro, guarda che ti giuro non ti perdonerei

Te quiero, no lo has entendido
Ti voglio bene, non l'hai mica capito
Te quiero, no importa el vestido
Ti voglio bene, lascia stare il vestito
Te quiero, no cambia discurso ya no bromea
Ti voglio bene, non cambiare discorso, dai non scherzare

Te quiero, para de jugar
Ti voglio bene, smetti di giocare
Te quiero, en algún momento tienes que darte
Ti voglio bene, a un certo punto ti devi dare
Te quiero, no te puedes hacerte cortejar eternamente
Ti voglio bene, non puoi farti eternamente corteggiare

Sí te he entendido, te interesa más la escuela (de todo el resto)
Sì ti ho capito, t'interessa più la scuola (di tutto il resto)
Y por el resto quién sabe como eres genial
E poi del resto chissà come sei brava
Pero perdone entre los varios intereses que tienes
Ma scusa tra i vari interessi che hai
Dime que lugar me das (me das, me das)
Dimmi che posto mi dai (mi dai, mi dai)

Te quiero, no lo has entendido
Ti voglio bene, non l′hai mica capito
Te quiero, no importa el vestido
Ti voglio bene, lascia stare il vestito
Te quiero, no cambia discurso ya no bromea
Ti voglio bene, non cambiare discorso, dai non scherzare

Te quiero, no entiendes nada
Ti voglio bene, non capisci niente
Te quiero, bien un demonio
Ti voglio bene, bene un accidente
Te quiero, a pesar de todo
Ti voglio bene, nonostante tutto
Te quiero!
Ti voglio!

(Te quiero, oh, te quiero, oh)
(Ti voglio bene, oh, ti voglio bene, oh)
(Te quiero, oh, te quiero, oh)
(Ti voglio bene, oh, ti voglio bene, oh)
(Te quiero, oh, te quiero, oh)
(Ti voglio bene, oh, ti voglio bene, oh)
(Te quiero)
(Ti voglio bene)

Powered by musixmatch