Senza parole English translation

Vasco Rossi

Translate to

I've looked inside a lie
Ho guardato dentro una bugia
And I realized that it is a disease
E ho capito che è una malattia
That you can never heal in the end
Che alla fine non si può guarire mai
And I tried to convince myself
E ho cercato di convincermi
That you're not suffering from it
Che tu non ce l′hai

And I looked inside your home
E ho guardato dentro casa tua
And I realized that it was folly
E ho capito che era una follia
Thinking that you were only mine
Avere pensato che fossi soltanto mia
And I tried to forget
E ho cercato di dimenticare
Not to look
Di non guardare

Eh, and I watched the Televison
Eh, e ho guardato la televisione
And it seemed to me like
E mi è venuta come l'impressione
That it's been stealing my time and that you
Che mi stessero rubando il tempo e che tu
That you've been stealing love
Che tu mi rubi l′amore
But then I've walked a lot and there was
Ma poi ho camminato tanto e fuori
A big noise outside
C'era un gran rumore
That I never thought about all of these things
Che non ho più pensato a tutte queste cose

And I've looked inside an emotion
E ho guardato dentro un'emozione
And I've seen a lot of love in it
E c′ho visto dentro tanto amore
That I realized why you can't control your heart
Che ho capito perché non si comanda al cuore

And that's all right for me
E va bene così
Speechless
Senza parole

Speechless
Senza parole

And, and it's alright like this
E, e va bene così
Speechless
Senza parole

And that's all right for me
E va bene così

And watching the T.V.
E guardando la televisione
It seemed to me like
Mi è venuta come l′impressione
That it's been stealing my time and that you
Che mi stessero rubando il tempo e che tu
That you've been stealing love
Che tu mi rubi l'amore
But then I've walked a lot and there was
Ma poi ho camminato tanto e fuori
There was a great sun
C′era un grande sole
That I never thought about all of these things
Che non ho più pensato a tutte queste cose

That it's alright like this
Che va bene così
Speechless
Senza parole

That it's alright like this
Che va bene così
Speechless
Senza parole

And, and it's alright like this
E, e va bene così
Speechless
Senza parole
(Speechless, speechless, speechless)
(Senza parole, senza parole, senza parole)
And that's all right for me
E va bene così
Speechless
Senza parole

(Speechless, speechless, speechless)
(Senza parole, senza parole, senza parole)
And that's all right for me
E va bene così
Speechless
Senza parole
(Speechless, speechless, speechless)
(Senza parole, senza parole, senza parole)
Eh, and that's alright for me
Eh, e va bene così
Speechless
Senza parole

Powered by musixmatch