Ti Prendo E Ti Porto Via French translation

Vasco Rossi

Translate to

Tu sais, je te connais maintenant, je comprends qui tu es
Sai, ti conosco oramai, ho capito chi sei
Tu ne te soucies de rien
Non ti importa di niente
Tu oublies tout, sans aucun respect
Tu dimentichi tutto, senza alcun rispetto
Même pas pour nous
Neanche per noi

Tu demandes de l'amour comme ça, comme si tu demandais
Chiedi amore così, come a chiedere di
Se jeter dans les toilettes
Di buttarsi nel cesso
De toute façon, tu ne sais pas ce que tu veux.
Tanto tu non lo sai quello che vuoi

Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Tu es à moi maintenant
Tanto oramai sei mia
Je fais ça, je passe par là
Faccio così, passo di lì
Je te prendrai et t'emporterai
Ti prendo e ti porto via

Vous êtes jaloux de vous-même, vous regardez autour de vous s'il y a
Sei gelosa di te, ti guardi intorno se c′è
L'un habillé de la même façon
Una vestita uguale
C'est juste que séduire est plus important pour toi que
È che sedurre per te è più importante che
Que respirer
Che respirare

Être proche de toi, oui, parfois ça arrive
Starti vicino, sì, a volte capita di
De se sentir un peu incertain
Di sentirsi un po' in forse
Mais tu les embrasses tous et tu laisses tout comme c'est
Ma tu li baci tutti e lasci tutto com′è

Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Tu es à moi maintenant
Tanto oramai sei mia
Je fais ça, je passe par là
Faccio così, passo di lì
Je te prendrai et t'emporterai
Ti prendo e ti porto via

Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Tu es à moi maintenant
Tanto oramai sei mia
En fait, je vais faire ça, je passerai par là
Anzi, faccio così, passo di lì
Je te prendrai et t'emporterai
Ti prendo e ti porto via
(Eh)
(Eh)

Tu sais, je te connais maintenant, je comprends qui tu es
Sai, ti conosco oramai, ho capito chi sei
Tu ne te soucies de rien
Non ti importa di niente
Tu les embrasses tous et tu laisses tout comme c'est
Tu te li baci tutti e lasci tutto com'è

Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Tu es à moi maintenant
Tanto oramai sei mia
Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Je te prendrai et t'emporterai
Ti prendo e ti porto via

Mais où vas-tu ? Mais où vas-tu ?
Ma dove vai? Ma dove vai?
Tu es à moi maintenant
Tanto oramai sei mia
En fait, je fais ça quand je passe par là.
Anzi, faccio così, quando passo di lì
Je te prendrai et t'emporterai
Ti prendo e ti porto via

Mais où vas-tu ?
Ma dove vai?

Mais où vas-tu ?
Ma dove vai?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch