Visiteur et voyageur Portuguese translation

Véronique Sanson

Translate to

Meu Deus, por que você se imagina velho?
Mon Dieu, pourquoi vous imaginer vieux
Com barba por fazer e um olhar penetrante.
Avec une barbe jamais rasée et des tonnerres plein les yeux?
Mas talvez você seja apenas um pequeno viajante.
Mais peut-être, vous n′êtes qu'un petit voyageur
Esse amor me enviou
Que l′amour m'a envoyé
Para que meu coração possa bater
Pour que batte mon cœur
Para que ele chegue na hora certa.
Pour qu'il arrive à l′heure

Ah, eu viajei muito; saí sem querer.
Oh, j′ai beaucoup voyagé, je suis partie sans le vouloir
Mas eu tenho isso gravado na minha memória como pedras.
Mais j'ai comme des pierres dans ma mémoire
Sou como um peão que não pode ser jogado, completamente sozinho.
J′suis comme un pion qu'on peut pas jouer, tout seul

Dizem que eu desperdicei minha vida demais.
On dit qu′j'ai beaucoup trop brûlé ma vie
Que vergonha eu estar aqui.
Que c′est honteux que j'sois ici
Com estrelas nos olhos
Avec des étoiles plein les yeux
Mas se Deus realmente quisesse o que lhe era devido, ele
Mais si Dieu avait vraiment voulu son dû
Ele já teria me tido há muito tempo.
Il y a longtemps qu'il m′aurait eue
Uma van na esquina da minha rua.
Un ronibus au coin d′ma rue
Ou algo parecido.
Ou quelque chose comme ça

Ah, eu já viajei muito.
Oh, j'ai beaucoup voyagé
Saí bem antes do horário.
Je suis partie bien avant l′heure
Mas eu queimei tudo, como a cigarra.
Mais j'ai tout brûlé comme la cigale
Eu não quero tanto ser perdoado.
J′veux surtout pas être pardonnée, si mal

Eles também dizem que minha visão já está embaçada.
On dit aussi que mon regard est déjà flou
Que sorte a minha poder ficar de pé!
Que c'est une chance que j′tiennes debout
Minha vela está quase apagada.
Que ma chandelle est presque à bout
Mas e se Deus realmente quisesse sua presa?
Mais si Dieu avait vraiment voulu sa proie
Ele teria me matado na beira de um bosque.
Il m'aurait tuée au coin d'un bois
Diante desses homens tão caridosos
Devant ces hommes si charitables

Meu Deus, eu queria tudo de você, agora mesmo.
Oh, Dieu, j′ai tout voulu de toi, tout d′suite
Eu tinha me esquecido que você estava indo rápido demais.
J'ai oublié qu′t'allais trop vite
Mas se eu não conseguisse roubar sua alma
Mais si j′ai pas pu voler ton âme
Oh, eu levei sua tristeza.
Oh, j'ai pris ton chagrin
Para mim, assim como para você, um dia
Pour moi, comme toi, un jour

Meu Deus, por que você se imagina velho?
Oh, bon Dieu, pourquoi vous imaginer vieux
Com barba por fazer e tempestades nos olhos.
Avec une barbe jamais rasée et des tempêtes plein les yeux?
Mas talvez você seja apenas um visitante qualquer.
Mais peut-être, vous n′êtes qu'un petit visiteur
Esse amor me enviou
Que l'amour m′a envoyé
Para que meu coração possa bater
Pour que batte mon cœur
E que pare exatamente na hora certa.
Et qu′il s'arrête pile à l′heure

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch