¿A quién vas a amar más que a mí? English translation

Vicente Fernández

Translate to

Who are you going to love more than me,
¿A quién vas a amar más que a mí?
Tell me to happily congratulate me,
Dime, para feliz, felicitarlo yo
I will love no one but you
Yo a nadie amaré más que a ti
I have no one for whom, or because one day deny it no.
No tengo ni por quién ni por qué un día negarlo, no

You will not find
No vas a hallar
to be wonderful to be perfect,
Al ser maravilloso, al ser perfecto
Let this love pass and, indeed,
Que rebase este amor, y que en efecto
I gave you everything and more than what I gave.
Te entregue todo y más de lo que di
It would have to be,
Tendría que ser
someone who like me is not a disaster,
Alguien que como yo no sea un desastre
and instead, you sent me to the trash,
Ya ves, a la basura me mandaste
and I can still think,
Y aún puedo pensar
that nobody will love, as you loved me.
Que a nadie vas a amar como me amaste

Who are you going to love more than me,
¿A quién vas a amar más que a mí?
Tell me to send you my psychologist,
Dime, para mandarle mi psicólogo
after living with you,
Después de vivir junto a ti
In two three things he will have to be my counterpart.
En dos, tres cosas, él tendrá que ser mi homólogo

But no, you will not find,
Pero no, no vas a hallar
to be wonderful to be perfect,
Al ser maravilloso al ser perfecto
Let this love pass and, indeed,
Que rebase este amor, y que en efecto
I gave you everything and more than what I gave.
Te entregue todo y más de lo que di
It would have to be,
Tendría que ser
someone who like me is not a disaster,
Alguien que como yo no sea un desastre
and instead, you sent me to the smudge,
Ya ves, a la tiznada me mandaste
and I can still think, that you are not going to love anyone,
Y aún puedo pensar que a nadie vas a amar
that nobody will love, as you loved me.
Que a nadie vas a amar como me amaste

Powered by musixmatch