Translate to
dark jet horse
Caballo prieto azabache
How to forget that I owe you my life
Cómo olvidar que te debo la vida
when they were going to shoot me
Cuando iban a fusilarme
The loyal forces of Pancho Villa
Las fuerzas leales de Pancho Villa
on a cloudy night
En una noche nublada
an outpost surprised me
Una avanzada me sorprendió
And after being disarmed
Y tras de ser desarmado
I was sentenced to the wall
Fui sentenciado al paredón
Already when I was in chapel
Ya cuando estaba en capilla
Villa told his assistant
Le dijo Villa a su asistente
you take that horse away from me
"Me apartas ese caballo
For polite and obedient
Por educado y por obediente"
I knew that I was not escaping
Sabía que no me escapaba
And I only thought about salvation
Y solo pensaba en la salvación
And you my black jet
Y tú, mi prieto azabache
You also thought the same as me
También pensabas igual que yo
I remember they told me
Recuerdo que me dijeron
Make a wish, to execute you
"Pide un deseo p′ajusticiarte"
I want to be shot
"Yo quiero ser fusilado
On my horse, black jet
En mi caballo prieto azabache"
And when they mounted me on you
Y cuando en ti me montaron
And they prepared the execution
Y prepararon la ejecución
You waited for my commanding voice
Mi voz de mando esperaste
And you pounced on the squad
Y te abalanzaste sobre el pelotón
With three Mauser bullets
Con tres balazos de máuser
You ran, jet, saving my life
Corriste, azabache, salvando mi vida
what you did with me
Lo que tú hiciste conmigo
Horse friend, I do not forget
Caballo amigo, no se me olvida
I couldn't save yours
No pude salvar la tuya
And the bitterness makes me cry
Y la amargura me hace llorar
That's why, black jet
Por eso, prieto azabache
I will never ever forget you
No he de olvidarte nunca jamás
