Niña hechicera French translation

Vicente Fernández

Translate to

À ceux qui se demandent
A los que se pregunten
Et à ceux qui vous demandent si j'ai encore du bois de chauffage
Y a los que te pregunten si aún tengo leña
Pour votre feu de joie
Para tu hoguera

Dis-leur un peu
Cuéntales un poquito
Ne dis pas tout
No digas todo
Fille sorcière
Niña hechicera

Dis-leur que tu es la corde, la corde qui fait
Diles que eres la cuerda la cuerda que hace
Danse mon haut
Bailar mi trompo
Je te demande de me pardonner
Yo te pido me perdones
Si je suis excité, je brise le silence
Si emocionado el silencio rompo

Rien de mieux que la boussole
Nada mejor que el compás
De ta hanche
De tu cadera
Ni plus belle que tes vallées
Ni más bello que tus valles
Et tes volcans
Y tus volcanes
Fille sorcière
Niña hechicera

Rien de mieux que le balancement
Nada mejor que el vaivén
De nos corps
De nuestros cuerpos
Et tout n'a pas besoin d'être dit.
Y no hay que decirlo todo
De peur qu'ils ne tombent morts d'envie
No sea que caigan de envidia muertos

À ceux qui se demandent
A los que se pregunten
Et à ceux qui vous demandent, comment avez-vous fait ?
Y a los que te pregunten, ¿Cómo le hiciste?
Quelle sorcellerie ?
¿Qué brujería?

Laisse-les être, tes yeux
Déjalos ser, tus ojos
Laisse-les voir ton âme
Que vean tu alma
Mon amour
Amada mía

Je les laisserai regarder le grand amour
Yo dejaré se asomen al gran amor
Ce que je ressens pour toi
Que por ti yo siento
Et je te demande de me pardonner
Y te pido me perdones
Si je suis amoureux, je le dis au monde
Si enamorado al mundo le cuento

Rien de mieux que la boussole
Nada mejor que el compás
De ta hanche
De tu cadera
Ni plus belle que tes vallées
Ni más bello que tus valles
Et tes volcans
Y tus volcanes
Fille sorcière
Niña hechicera

Rien de mieux que le balancement
Nada mejor que el vaivén
De nos corps
De nuestros cuerpos
Et tu n'as pas besoin de tout leur dire
Y no hay que decirles todo
De peur qu'ils ne tombent morts d'envie
No sea que caigan de envidia muertos
Tu n'es pas obligé de tout leur dire
No hay que contarles todo
De peur qu'ils ne tombent morts d'envie
No sea que caigan de envidia muertos

À ceux qui se demandent
A los que se pregunten

Powered by musixmatch