Te arranqué del corazón French translation

Vicente Fernández

Translate to

Je t'ai arraché de mon cœur sans te le demander.
Te arranqué del corazón sin preguntarte
Que j'aie eu ou non des raisons de t'oublier
Si tenía o no razón para olvidarte
Et je suis seul, sans ton amour
Y estoy solo, sin tu amor
Naviguer sans contrôle
Navegando sin control
Si vous n'êtes pas là, ce n'est plus pareil.
Si no estás ya no es lo mismo

J'ai oublié que je t'avais oublié
Me olvidé que te olvidé
Et je souffre
Y estoy sufriendo
Eh bien, la blessure ne s'est pas refermée
Pues la herida no cerró
Je suis en train de mourir
Me estoy muriendo

S'il vous plaît, revenez bientôt.
Vuelve pronto, por favor
Viens me donner ta chaleur
Ven a darme tu calor
j'ai besoin de ton amour
Necesito tu cariño
Si vous n'êtes pas là, rien n'est pareil.
Si no estás, nada es igual
Je ne peux pas me consoler
No me puedo consolar
Et je pleure pour toi comme un enfant
Y te lloro como un niño

Tes caresses sur ma peau
Tus caricias en mi piel
Je ne peux plus les oublier
Ya no las puedo olvidar
Et tes baisers me manquent
Y tus besos me hacen falta

Dans les nuits sans le vouloir
En las noches sin querer
Je me souviens de toi à côté de moi
Te recuerdo junto a mí
Et je te jure, tu me manques
Y te juro, me haces falta
Ta chaleur me manque
Me hace falta tu calor
j'ai besoin de ton amour
Me hace falta tu amor
Et vous me manquez tous.
Y toda tú me haces falta

Je me suis senti fier de t'arracher
Orgulloso me sentí de arrancarte
Je vivrai mieux sans toi à partir de maintenant.
Viviré mejor sin ti de hoy pa′ delante
Et ressentir de la solitude
Y al sentir la soledad
Que tu es et que tu n'es plus
De que estás y ya no estás

J'ai peur, très peur
Tengo miedo, mucho miedo
Je t'ai arraché de mon cœur
Te arranqué del corazón
Je pensais que j'étais forte sans toi
Me creí fuerte si ti
Et je suis faible sans ton amour
Y soy débil sin tu amor

Tes caresses sur ma peau
Tus caricias en mi piel
Je ne peux plus les oublier
Ya no las puedo olvidar
Et tes baisers me manquent
Y tus besos me hacen falta

Dans les nuits sans le vouloir
En las noches sin querer
Je me souviens de toi à côté de moi
Te recuerdo junto a mí
Et je te jure, tu me manques
Y te juro, me haces falta
Ta chaleur me manque
Me hace falta tu calor
j'ai besoin de ton amour
Me hace falta tu amor
Et vous me manquez tous.
Y toda tú me haces falta

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch