Translate to
Mon cœur était hors-la-loi jusqu'à aujourd'hui
Vogelfrei war mein Herz bis heut′
Je ne savais rien de l'amour
Wusste nichts von der Liebe
Ce que signifie être fidèle pour toujours
Was es heißt, für immer treu zu sein
Pour moi, le monde n'était qu'un jeu
Nur ein Spiel war für mich die Welt
J'avais des amis partout
Überall hatt ich Freunde
Et pourtant j'étais si seul
Und doch war ich so allein
Puis tu es venu
Dann kamst du
Et avec toi est venu l'amour
Und mit dir kam die Liebe
Un amour pour la vie
Eine Liebe fürs ganze Leben
Jamais auparavant
Nie zuvor
Jamais auparavant je n'avais voulu croire
Nie zuvor wollt ich glauben
Qu'il y ait une telle chose pour moi
Dass es sowas je für mich gibt
Puis tu es venu
Dann kamst Du
Et puis j'ai pour toujours
Und dann hab ich für immer
Je t'ai donné mon cœur pour toujours
Dir für immer mein Herz gegeben
Maintenant je sais
Nun weiß ich
Que la vie n'est que belle
Dass das Leben erst schön ist
C'est vraiment beau quand on s'aime
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
Ne posez pas de questions sur le passé
Frage nicht nach vergang'ner Zeit
J'ai presque oublié
Fast schon hab ich vergessen
Comment c'était avant que je te connaisse
Wie es war, bevor ich dich gekannt
J'ai vécu sans but
Ohne Ziel lebte ich dahin
Je pensais que j'étais heureux
Meinte wohl, ich wär glücklich
Parce que je ne comprenais rien au bonheur
Weil ich nichts vom Glück verstand
Puis tu es venu
Dann kamst du
Et avec toi est venu l'amour
Und mit dir kam die Liebe
Un amour pour la vie
Eine Liebe fürs ganze Leben
Jamais auparavant
Nie zuvor
Jamais auparavant je n'avais voulu croire
Nie zuvor wollt ich glauben
Qu'il y ait une telle chose pour moi
Dass es sowas je für mich gibt
Puis tu es venu
Dann kamst du
Et là je suis pour toujours
Und da hab ich für immer
Je t'ai donné mon cœur pour toujours
Dir für immer mein Herz gegeben
Maintenant je sais
Nun weiß ich
Que la vie n'est que belle
Dass das Leben erst schön ist
C'est vraiment beau quand on s'aime
Wirklich schön ist, wenn man sich liebt
