Seven Bridges Portuguese translation

Vicky Leandros

Translate to

Às vezes andando por aí com apenas um olhar vago
Sometimes walking around with just a vacant stare
Às vezes desejando que meu velho cavalo de balanço estivesse lá
Sometimes wishing my old rocking horse were there
Às vezes parece que não encontro descanso
Sometimes I don′t seem to find no rest
Às vezes trancar todas essas portas parece melhor
Sometimes locking all those doors behind seems best
Às vezes sinto frio e às vezes calor
Sometimes I feel cold and sometimes hot
Às vezes os pensamentos estão lá e às vezes não
Sometimes thoughts are there and sometimes not
Há manhãs em que não me sinto forte
There are mornings when I don't feel strong
Então procuro conforto em uma canção
Then I look for comfort in a song
Há sete pontes a serem atravessadas
There are seven bridges to be crossed
Sete anos de escuridão a serem perdidos
Seven years of darkness to be lost
Sete vezes as cinzas podem ser você
Seven times the ashes may be you
Mas finalmente você virá brilhando
But at last you will come shining through
Há momentos em que você pensa que o relógio da vida parou
There are times you think the clock of life has stopped
E você parece correr em círculos até cair
And you seem to run in circles ′til you drop
Às vezes você fica doente de desejo de viajar
Sometimes you are sick with wanderlust
Às vezes você apenas senta e junta poeira
Sometimes you just sit and gather dust
Às vezes alcançando o mundo inteiro
Sometimes reaching for the whole wide world
Às vezes, sentindo que sua sorte mudou
Sometimes feeling that your luck has turned
Às vezes, tomar quando não há o suficiente
Sometimes taking when there's not enough
Às vezes odiando tudo o que você ama
Sometimes hating everything you love
Há sete pontes a serem atravessadas
There are seven bridges to be crossed
Sete anos de escuridão a serem perdidos
Seven years of darkness to be lost
Sete vezes as cinzas podem ser você
Seven times the ashes may be you
Mas finalmente você virá brilhando
But at last you will come shining through
Há sete pontes a serem atravessadas
There are seven bridges to be crossed
Sete anos de escuridão a serem perdidos
Seven years of darkness to be lost
Sete vezes as cinzas podem ser você
Seven times the ashes may be you
Mas finalmente você virá brilhando
But at last you will come shining through
Há sete pontes a serem atravessadas
There are seven bridges to be crossed
Sete anos de escuridão a serem perdidos
Seven years of darkness to be lost
Sete vezes as cinzas podem ser você
Seven times the ashes may be you
Mas finalmente você virá brilhando
But at last you will come shining through

Powered by musixmatch